Как думаете, сколько падежей в корейском? Как такового понятия «падеж» в корейском языке не существует, корейский падеж определяет функцию синтаксиса слова. Поэтому чтобы дорогим читателям нашего блога было более понятно и наглядно, мы привязали падежи в корейском языке к известным нам падежам из русского. Приятного чтения!
В русском языке данному падежу соответствуют вопросы «кто?» и «что?». Подлежащие в предложениях пишется и произносится в форме именительного падежа в тех случаях, когда оно выражает что-то неизвестное, например, какой-либо новый предмет или мысль. Подлежащие в именительном падеже нельзя опускать, иначе сразу станет не понятно, о чем или ком идет речь.
Если слово оканчивается на гласную букву 가:
Если слово оканчивается на согласную букву –이:
Если стиль разговора официальный или как его еще называют вежливый стиль, то вне зависимости от того, какая буква стоит в конце слова, добавляется окончание –께서, например:
Важное примечание: к окончанию –께서 разрешается добавлять выделительный падеж -는, например:
Отвечает на вопрос «кто?», «что?». Частица 은/는в корейском добавляется к именам. При этом именительный и винительный падежи частица вытесняет, к же другим падежам добавляется сразу после окончания. Когда слово оканчивается на гласную добавляем -는, а когда слово оканчивается на согласную, то – -은.
Например:
У частицы 은/는 несколько значений, разберем их:
Отвечает на вопросы «чей?», «кого?». В этом случае окончание 의 добавляется как к открытому, так и закрытому слогам. Читается дифтонг как [에].
Примеры:
Исключения:
Корейцы в разговорной речи окончание, относящееся к притяжательному местоимению, часто убирают, например:
Отвечает на вопросы «кого?», «что?». Обозначает объект действия или выполняет функцию прямого дополнения. Правила использования просты: окончание 을 используется, если слово оканчивается на согласную, а 를 если слово оканчивается на гласную букву.
Примеры использования в словах:
Примеры использования в предложениях:
Отвечает на вопрос «кому?». В корейской грамматике данный падеж нужен для описания обстоятельства места, другими словами отвечает на вопрос «где?» при сказуемых, которые олицетворяют неактивные действия. Падеж 에게 используется как в письменной, так и в устной речи, а한테 – только в устной. Обе частицы добавляются вне зависимости от окончания. В вежливой форме применяется частица 께.
Примеры:
Важное примечание: с окончаниями 에게/한테 применяются вспомогательные глаголы주다, 드리다, 주시다. Они переводятся как «давать». Выбор того или иного глагола зависит от того, кому будет адресовано действие, например:
사장님께 선물을 사드렸어요 – Я купил подарок руководителю;
На интенсивных курсах корейского языка в Divelang, учителя с учениками подробно разбирают все исключения в правилах о падежах.
Отвечает на вопрос «от кого?». Нужен для описания обстоятельства места, другими словами отвечает на вопрос «где?» при сказуемых, которые олицетворяют неактивные действия. Частица 에게서 используется и вписьменной, и в устной речи, а 한테서, только в устной. Обе частицы добавляются вне зависимости от окончания. В вежливой форме применяется частица에게서/한테서. Часть окончания 서 иногда опускается и это не является ошибкой
Например:
>
Отвечает на вопросы «как?», «чем?». Означает какое-либо средство/предмет, которым совершают действие. Окончание добавляют к существительному, если оно оканчивается на гласную или наᄅ, то добавляется 로, если же согласную – 으로.
У окончания (으)로 несколько значений:
Примеры:
Отвечает на вопрос «с кем?». Соответствует соединительному союзу «и» и предлогу «вместе с» в русском языке. Добавляется к одушевленным предметам и означает совместное действие субъекта с кем-либо. Может употребляться в конструкции 와/과 함께/같이.
Когда слово оканчивается на гласную, добавляется 와, например:
Когда слово оканчивается на согласную, добавляется 과, например:
В разговорной речи почти всегда применяют 하고, -(이)랑:
Примеры в предложениях:
С неодушевленными существительными частицы -와/과, -하고 и (이)랑 соответствуют союзу «и» на русском:
Используются эти частицы только в неформальном стиле общения, например, с близкими людьми, с теми, кто младше вас по возрасту:
Когда слово оканчивается на гласную, добавляется 야, например:
Когда слово оканчивается на согласную, добавляется 아, например:
Примеры:
Добавляется к существительному, вне зависимости от того, на какую букву оно оканчивается. На русский переводится как «о» или «об».
Примеры:
Как видите, падежные окончания в корейском языке также разнообразны, как в нашем языке, но при этом имеют свои особенности, правила и исключения, которые только подтверждают правила.
В онлайн-школе иностранных языков Divelang вы можете пройти обучение корейскому языку с нуля и правильно пользоваться падежами. Изучайте корейский и не только вместе с нами!