Рейтинг 5.0 — по отзывам наших клиентов в Яндексе
Пройти онлайн
тестирование
Записаться на
бесплатный урок

Интенсивные курсы немецкого языка

Как быстро выучить немецкий?
С помощью программы от Divelang
1 на 1 с преподавателем
С устойчивым результатом
В короткие сроки
Выучи немецкий за 3 месяца!
Интенсивные курсы немецкого, где за 72 академических часа индивидуальной работы с вами мы подтянем знания языка до необходимого уровня — ваш ключ к успеху!
1 уровень за 3 месяца
Полное погружение в язык
36 занятий по 90 минут
Занятия 1 на 1 с преподавателем
Онлайн или очно в Москве
Записаться на курс
Всем нам знаком момент «НАДО» когда:
Намечается срочная зарубежная командировка
Поступление в учебное заведение
Сдача международного экзамена
Сдача ЕГЭ/ОГЭ/экзамена в университете
Как проходят занятия?
Занятия 1 на 1 с преподавателем
Что позволяет достичь максимального эффекта для вашей цели
Делаем акцент на ученике
80% времени обучения разговариваете и работаете с языком
Погружаем в языковую среду
Разговаривая только на изучаемом языке
Достигаем нужного результата
Создаем ситуации, в которых вам будет необходим язык, репетируя его грамотное и комфортное использование в повседневной среде
Мы комплексно подходим к обучению
Работая над письмом, чтением, слушанием и свободным разговором на немецком языке
Сколько стоит индивидуальная программа обучения?
Онлайн
1 урок
3 300 р.
90 минут
1 уровень
118 800 р.
36 занятий
Скидка21 600 р.
140 400
1 уровень
36 занятий
118 800 р.
140 400
Скидка21 600 р.
Записаться
Очно в Москве
1 урок
3 000 р.
90 минут
1 уровень
108 000 р.
36 занятий
Скидка43 200 р.
151 200
1 уровень
36 занятий
108 000 р.
151 200
Скидка43 200 р.
Записаться
В стоимость включено
  • Лингвистическая платформа с доступом к программам
  • Учебный материал в электронном виде
  • Тестирования: входное, промежуточное, итоговое
  • Сертификат об окончании уровня
  • Личный менеджер и методист
  • Замена преподавателя по требованию
  • Возможность выбрать дни и время занятий
  • Посещение разговорных клубов в школе – бесплатно!
Сертификат после каждого уровня обучения!
Вы не только заговорите на языке, но и получите документ, подтверждающий владение уровнем. По окончании каждого уровня обучения выдается сертификат школы. Языковая школа Divelang осуществляет образовательную деятельность на основании лицензии № Л035-01298-77/00182572 от 20 августа 2018 года выданной Департаментом образования города Москвы.
Сертификат после каждого уровня обучения!

Наши преподаватели — наша гордость! Познакомимся?

  • Александра Б.
  • Евгения К.
  • Дарья Сух.
  • Юлия Г.
Запишитесь на пробный урок
  • Полноценное участие на занятии
  • «Живой» урок, а не презентация школы
  • Выбор удобного времени для посещения
Наши студенты на занятиях:
Разговаривают на иностранном языке с первого занятия и получают навыки беглой речи
Учатся читать, создавать и понимать тексты различных видов
Прослушивают и разбирают вместе с преподавателями аудио и видео материалы
Участвуют в бесплатных разговорных клубах
Не зубрят грамматические конструкции, а отрабатывают их на практике
Обсуждают различные темы без использования языка-посредника
Отзывы наших студентов
  • Алиса
    Я готовлюсь к переезду в Германию, поэтому поставила себе цель выучить немецкий язык. Выбрала репетитора, потому что это удобнее всего – все внимание только мне, можно сделать акцент на важные темы, хорошо поставить произношение. В Divelang занятия у меня ведет Марина. Мы подобрали удобный график занятий, успешно пробираемся через трудности немецких глаголов, мне очень нравится такой формат занятий!
  • Илья
    Учу немецкий на уровне В1 с репетитором в школе Divelang. Занимаюсь с Екатериной – действительно профессиональный педагог с отличными рекомендациями. Предпочитаю именно уроки с репетитором, потому что максимум внимания и самый высокий КПД, ни минуты времени не тратится зря. Спасибо и Кате, и Divelang за хорошо заметные результаты.
  • Ольга
    Я решила перейти к репетитору по немецкому языку, потому что в группе мое внимание рассеивается. Пока ни разу не пожалела. Занимаюсь с Еленой, все нравится – мы не только много читаем и смотрим фильмы, слушаем аудиокниги, но еще и разговариваем на самые разные темы. Для меня это лучшая отработка языка – сразу и правила вспоминаешь, и словарный запас пополняешь.
  • Настя
    Я уже учила немецкий в Divelang с группой. Сейчас мне значительно удобнее заниматься с репетитором, поэтому я учусь с Катей. Много практики на занятиях, знакомство с традициями и этикетом в Германии – это интересно и одновременно отлично тренирует язык даже тогда, когда я сама об этом не подозреваю. Уже свободно читаю немецкие сайты и активно смотрю кино с субтитрами.
  • Ян
    Я учу деловой немецкий с репетитором, потому что это необходимо для моей работы. Занимаюсь с Мариной – отличный преподаватель. Благодаря ее помощи я вникаю в тонкости переписки, этикета, учусь составлять деловые письма. Марина подбирает именно те упражнения, которые помогают отработать спорные для меня вопросы и лучше закрепить материал.
  • Анна
    Как оказалось немецкий язык, это такой же востребованный, как и английский в бизнес сфере. Поэтому на курсы ходила, да и сейчас продолжаю ходить и повышать свои навыки. Занятия у меня были на первом уровне групповые и были направлены на развитие навыков в общении. Но сейчас на следующем уровне решила ходить только на индивидуальные курсы. Что могу сказать в общем о центре, то преподаватель мой, хороший профессионал, который действительно в первую очередь заинтересован научить вас языку, и дать свои знания, и не важно вы занимаетесь в группе или индивидуально. Еще большой плюс хорошее расположение центра, и удобный график занятий.
  • Алина Кривонос
    В школе никогда не было немецкого языка, и даже не думала, его изучать, но так вышло, что по работе, требуется знание именного этого языка. Ничего не оставалось делать, как записаться на курсы по его изучению. Когда пришла на первые занятие, не было даже азов, но спустя пару таких занятий, я стала не только немного соображать, но даже мне он и понравился. Для меня скажу честно английский намного легче, но благодаря Екатерине моему преподавателю, я полюбила немецкий язык. Теперь немного понимаю, что мне говорят, даже могу ответить. С правописанием есть еще, конечно моменты, но я продолжаю его изучать, только уже углубленный. Спасибо за привитие любви к языку.
  • Игорь
    Со мной такого не было, в школе совсем не давался этот язык, пытался его учить несколько раз, и все он не давался. По работе предложили поехать на стажировку Дрезден, которая должна была быть через 8 месяцев, это и с подвигло на посещения курсов в данном центре. Екатерина вам огромное спасибо, что дали мне тот багаж знаний, который был просто не обходим. Все занятия были интересны, и построены так, что языковой барьер пропадает уже после нескольких недель обучения, и к концу курса, я не только понимаю по-немецки, но и могу даже вести диалог, что для меня было важным.
  • Валентина Мосьпан
    У сына не шел немецкий в школе. Ну вот совсем никак, не получалось, и мы с супругом помочь с этим никак не могли, учили английски. Выход нашли записались на курсы в DiveLang. По цене подошли курсы, и недалеко от дома. Группа набралась таких, как мы незнающих. Преподаватель была у нас Елена, сын с печальным лицом ходил сначала на занятие, но после нескольких недель втянулся, ему даже стало нравиться. И нам был большой плюс, мы и занятиях практиковались, и дома друг с другом. Хотим теперь отправится в страну, где этот язык считается носителем, и проверить свои знания на деле.
  • Иван Калинин
    Долго пытался выучить язык самостоятельно, даже ходил когда-то к репетитору, с этого ничего не вышло. После друг потянул меня в DiveLang, на занятие для начинающих, и знаете, что заговорил только здесь на немецком, даже не думал, что с этого может получиться, хоть что-то, так как пытался уже не раз, выучить язык. Понравился очень грамотный и индивидуальный подход к обучению, у нас было групповое обучение. Самый большой плюс для меня это эффективное и быстрое изучение не только грамматики, но еще и речи. Я теперь после полного курса могу говорить, и понимать немецкий язык. За что педагогу Екатерине большое спасибо.
О Divelang в цифрах
17
лет на рынке
168
преподавателей
30 000
выпускников
2007
дата начала работы школы
 — Что такое nicht и зачем оно нужно

Nicht — это отрицательная частица. Проще говоря, она делает предложение отрицательным.

Пример:

  • Ich komme. — Я прихожу.
  • Ich komme nicht. — Я не прихожу.

Но в отличие от русского языка, где «не» почти всегда стоит перед словом, в немецком всё чуть сложнее — позиция nicht зависит от того, что именно вы отрицаете.

Главное правило: что отрицаем — там и nicht

Это базовый принцип, который снимает 80% ошибок.

1. Отрицаем всё предложение

Если вы хотите отрицать всё действие, nicht обычно ставится ближе к концу.

Примеры:

  • Ich arbeite heute nicht. — Я сегодня не работаю.
  • Er kommt morgen nicht. — Он завтра не придёт.

Лайфхак: если сомневаетесь — ставьте nicht в конец. Это чаще всего будет правильно.

2. Отрицаем конкретную часть

Если вы хотите подчеркнуть, что не что-то конкретное, nicht ставится перед этим словом.

Примеры:

  • Ich trinke nicht Kaffee, sondern Tee.
    (Я пью не кофе, а чай)
  • Das ist nicht gut.
    (Это не хорошо)
  • Ich fahre nicht nach Berlin.
    (Я еду не в Берлин)

Nicht vs kein: частая ошибка новичков

Многие путают nicht и kein. Запомните простое различие:

  • kein — отрицает существительные (когда есть «не какой-то»)
  • nicht — всё остальное

Примеры:

  • Ich habe kein Auto. — У меня нет машины
  • Ich fahre nicht. — Я не еду

Лайфхак: если есть артикль (ein/eine), его заменяет kein. Если нет — используйте nicht.

Где genau ставить nicht: простая схема

Чтобы не путаться, держите в голове эту структуру:

nicht ставится:

  1. Перед прилагательным
    • Das ist nicht interessant
  2. Перед наречием
    • Ich gehe nicht gern
  3. Перед предлогом с дополнением
    • Ich gehe nicht in die Schule
  4. В конце (если отрицаем всё)
    • Ich schlafe nicht

Частые ошибки и как их избежать

Ich nicht gehe

Ich gehe nicht

В немецком глагол всегда стоит на втором месте, nicht не может его «перепрыгнуть».

Ich habe nicht ein Auto

Ich habe kein Auto

Помните про kein.

Ich nicht habe Zeit

Ich habe keine Zeit

Двойная ошибка: и порядок слов, и выбор отрицания.

Интересный факт

В разговорной речи немцы часто интонацией показывают, что именно они отрицают. Иногда даже одно и то же предложение может менять смысл:

  • Ich komme nicht heute (не сегодня, но в другой день)
  • Ich komme nicht heute (я вообще сегодня не приду)

Как быстро освоить nicht: практические лайфхаки

1. Учите готовые шаблоны

Не заучивайте правила отдельно — берите сразу фразы:

  • Ich verstehe nicht
  • Ich habe keine Zeit
  • Das ist nicht gut

2. Проговаривайте вслух

Немецкий — язык структуры. Чем больше вы говорите, тем быстрее мозг запоминает порядок слов.

3. Делайте «мини-замены»

Берите одно предложение и меняйте отрицание:

  • Ich trinke Kaffee
  • Ich trinke nicht Kaffee
  • Ich trinke keinen Kaffee

4. Используйте контраст

Очень помогает связка:

  • nicht..., sondern...
    (не..., а...)

Мини-практика

Попробуйте сами:

  1. Я не работаю сегодня
  2. Это не интересно
  3. У меня нет времени

Ответы:

  1. Ich arbeite heute nicht
  2. Das ist nicht interessant
  3. Ich habe keine Zeit

Итог

Nicht — это не сложность, а система. Если запомнить:

  • что именно вы отрицаете
  • и где стоит это слово

— вы уже будете говорить на порядок увереннее.

Если вы хотите не просто понимать правила, а начать говорить свободно и без страха, стоит учиться в правильной среде. В языковой школе Divelang вы сможете освоить немецкий с нуля до уверенного уровня, с поддержкой преподавателей и живой практикой.

Начните уже сейчас — и очень скоро nicht перестанет вас пугать

 — 300 слов на немецком языке, которые должен знать каждый: п ...

Изучение немецкого языка — это важный шаг для тех, кто планирует учёбу, работу или переезд за границу. Немецкий язык широко используется в Европе и открывает доступ к качественному образованию и международной карьере.

Но главный вопрос, который возникает у начинающих: с чего начать изучение немецкого языка?

Ответ очевиден — с базовой лексики. Именно слова формируют основу понимания речи и позволяют начать говорить уже на первых этапах.

В этой статье вы найдете 300 самых нужных слов на немецком языке, разбитых по категориям, а также эффективные лайфхаки, которые помогут ускорить обучение. Материал будет полезен всем, кто выбирает немецкий онлайн, а также тем, кто планирует пройти курсы немецкого языка в удобном формате.

Почему словарный запас важнее грамматики на старте

На начальном этапе изучение немецкого языка должно быть максимально практичным. Грамматика важна, но без слов она бесполезна.

Даже зная базовые слова, вы уже сможете:

  • понимать общий смысл диалога
  • задавать простые вопросы
  • ориентироваться в бытовых ситуациях
  • читать простые тексты

Исследования показывают: 300–500 слов покрывают значительную часть повседневной речи.

Поэтому оптимальная стратегия — сначала слова, затем постепенное подключение грамматики.

Базовые слова (1–100)

Приветствия и общение

  • Hallo — привет
  • Guten Morgen — доброе утро
  • Guten Tag — добрый день
  • Guten Abend — добрый вечер
  • Tschüss — пока
  • Auf Wiedersehen — до свидания
  • Bis bald — до скорого

Вежливые слова

  • Bitte — пожалуйста
  • Danke — спасибо
  • Vielen Dank — большое спасибо
  • Entschuldigung — извините
  • Kein Problem — без проблем

Основные слова

  • Ja — да
  • Nein — нет
  • Vielleicht — возможно
  • Natürlich — конечно
  • Immer — всегда
  • Oft — часто
  • Selten — редко
  • Nie — никогда

Вопросительные слова

  • Wer — кто
  • Was — что
  • Wo — где
  • Wann — когда
  • Warum — почему
  • Wie — как

Повседневные слова (101–200)

Дом и быт

  • Haus — дом
  • Wohnung — квартира
  • Zimmer — комната
  • Küche — кухня
  • Badezimmer — ванная
  • Tisch — стол
  • Stuhl — стул

Еда и напитки

  • Wasser — вода
  • Tee — чай
  • Kaffee — кофе
  • Brot — хлеб
  • Milch — молоко
  • Fleisch — мясо
  • Gemüse — овощи
  • Obst — фрукты

Люди и отношения

  • Mann — мужчина
  • Frau — женщина
  • Kind — ребёнок
  • Familie — семья
  • Freund — друг
  • Kollege — коллега

Слова для путешествий (201–260)

  • Flughafen — аэропорт
  • Bahnhof — вокзал
  • Zug — поезд
  • Bus — автобус
  • Taxi — такси
  • Ticket — билет
  • Hotel — отель
  • Zimmer — номер
  • Reservierung — бронирование
  • Straße — улица
  • Karte — карта
  • Zentrum — центр

Полезные фразы

  • Wo ist das Hotel? — Где отель?
  • Wie viel kostet das? — Сколько это стоит?
  • Ich brauche Hilfe — Мне нужна помощь

Глаголы (261–300)

Глаголы — ключ к построению речи.

  • sein — быть
  • haben — иметь
  • gehen — идти
  • kommen — приходить
  • machen — делать
  • sagen — говорить
  • sehen — видеть
  • hören — слышать
  • essen — есть
  • trinken — пить
  • lernen — учить
  • arbeiten — работать
  • leben — жить
  • lieben — любить
  • verstehen — понимать
  • sprechen — говорить

ЛАЙФХАКИ: как выучить 300 слов в 3 раза быстрее

1. Учите слова в контексте

Не просто перевод, а полноценная фраза:

Ich trinke Kaffee — я пью кофе

2. Используйте интервальные повторения

Это один из самых эффективных методов, особенно если вы изучаете немецкий онлайн.

3. Делите слова по темам

Мозгу проще запоминать логические группы.

4. Повторяйте вслух

Произношение напрямую влияет на запоминание.

5. Погружение каждый день

Даже 10–15 минут ежедневной практики дают сильный результат.

6. Используйте ассоциации

Связывайте слова с образами — это ускоряет запоминание.

Форматы обучения немецкому языку

Изучение немецкого языка может проходить по-разному, и важно выбрать формат, который подходит именно вам.

В школе Divelang доступны:

  • очные занятия в Москве
  • обучение в формате немецкий онлайн
  • групповые занятия
  • индивидуальные уроки
  • самостоятельные курсы

Такой подход позволяет учиться в комфортном темпе и достигать результата без перегрузки.

Частые ошибки при изучении

  • заучивание без практики
  • отсутствие системы
  • попытка охватить слишком много
  • страх говорить

Главный секрет — регулярность и практика.

Итог

300 слов — это прочная база, которая позволяет:

  • понимать до 70% базовой речи
  • общаться в повседневных ситуациях
  • уверенно начать разговор

Изучение немецкого языка становится намного проще, если вы используете системный подход и современные методы обучения.

Если вы хотите ускорить прогресс и получить поддержку преподавателя, обратите внимание на курсы немецкого языка в Divelang — это удобный способ начать говорить уже в первые недели обучения.

Вывод

Освоение языка начинается с малого — с простых слов. Но именно они формируют уверенность и дают быстрый результат.

Регулярная практика, правильная методика и удобный формат обучения (включая немецкий онлайн или очные занятия) помогут вам достичь цели значительно быстрее.

 — Уроки немецкого языка для начинающих

В качестве официального языка немецкий используется не только в Германии, но также в Бельгии, Швейцарии, Люксембурге. Широко распространен он в Австрии и северной Италии, Лихтенштейне. Это один из рабочих языков в Европейском союзе и ряде международных организаций. Многие транснациональные компании обеспечивают для своих сотрудников занятия немецким языком, которые открывают широкие возможности для обмена опытом и командировок за границу. Владеть им следует и тем, кто нацелен на обучение в Германии: прохождение магистратуры или стажировки.

323434.jpg

Уроки немецкого языка для начинающих позволяют заложить базис, который станет залогом быстрого освоения программы. Важную роль в них играет как преподаватель, так и используемые учебники. Во время занятий в группе слушатели имеют возможность отрабатывать полученные знания в различных языковых ситуациях. Индивидуальные занятия позволяют отработать все тонкости и нюансы, получить максимум внимания преподавателя для достижения результата в самые сжатые сроки.

В языковой школе Divelang опытные преподаватели, имеющие профильное высшее образование и безупречное произношение, проводят уроки немецкого языка для начинающих в различных форматах. Пройдя обучение в Divelang, слушатели смогут свободно общаться с носителями в Германии, Австрии, Швейцарии и других странах, вести переписку и читать различную литературу. Знание немецкого языка откроет широкие возможности для обучения и работы за границей.

#FORM#
 — Как попрощаться на немецком языке?

Большинство людей привыкли сопровождать фразы приветствия и прощания определенными жестами: помахать или просто поднять руку, кивнуть головой, обняться, похлопать по плечу и т.д. В Германии тоже существует такая практика.

Дружеские встречи в Германии часто заканчиваются поцелуем в щеку, либо объятиями. А вот в рамках делового этикета жители страны используют рукопожатие. Оно является самым распространенным жестом. Причем пожимают руку как мужчинам, так и женщинам. Такой знак коммуникации не только располагает человека к общению, но и говорит о приятном впечатлении о нем и желании встретиться вновь.

Но здесь есть один важный момент - сила рукопожатия. Если происходит сильное крепкое рукопожатие, то это говорит об уверенности и решительности. Если рука подается мягко, то в глазах немцев такой собеседник выглядит достаточно слабым и робким.

В Германии вообще часто оценивают людей с точки невербального общения. Свое мнение о человеке они могут сформировать даже по взгляду. Немецкая культура предусматривает зрительный контакт и считает его неотъемлемой частью беседы. Но не стоит пристально смотреть на разговаривающего человека - это считается признаком дурного тона. Также и уклонение от визуального контакта породит мысли о стеснительности и скромности, что подсознательно вызовет беспокойство в отношении неуверенности оппонента. Просто игнорировать зрительный контакт тоже не рекомендуется, так как это считается грубостью. Немцы расценивают этот жест как незаинтересованность в своих словах.

А вот какие именно слова они произносят при окончании беседы интересно узнать. В частности, какие используются фразы прощания на немецком. Ведь данный этап разговора является заключительным. В жизни обойтись без него невозможно. Если вы, конечно, не собираетесь сбежать “по-английски”.

Прощание - это неотъемлемая часть коммуникации. И каким способом вы это сделаете, в перспективе, определит дальнейшее взаимодействие, а также уровень доверия и степень официальности, установившиеся между собеседниками.

Как попрощаться на немецком языке рассмотрим ниже.

Классическое прощание

Или как его еще называют - официальное. То есть при общении с человеком в рамках официальной встречи обычно употребляется:

Auf Wiedersehen! До свидания!

Если же общение происходит не лично, а по телефону, то сказать “До свидания!” на немецком можно с помощью фразы:

  • Auf Wiederhören!

Смысл фразы такой же, но при ее произношении необходимо акцентировать внимание на слова:

hören слышать
sehen видеть

Так подчеркивается готовность услышать собеседника вновь.

Официальное прощание на немецком может быть и при помощи фразы:

Ich möchte mich verabschieden! Я хотел бы попрощаться!

В основном оно используется, когда человеку необходимо покинуть официальное мероприятие или деловой ужин.

При произнесении прощальных фраз не стоит забывать и о титулах. Их использование покажет ваше уважение и добрые намерения к собеседнику. Обычно употребляют следующие обращения:

Herr Господин
Frau Госпожа
Dr Доктор
Prof Профессор

Если в диалоге участвовали представители узкопрофильных профессий, то прощание может быть с акцентом на их деятельность. Например, леснику можно пожелать:

Schönes Wetter! Хорошей погоды!

#FORM#

Прощаемся неофициально

В случаях, когда вы проводите время с друзьями и близкими родственниками, классический тип прощания будет неуместен. Здесь подойдет более мягкая фраза:

Tschüss! Пока!

Существует еще одна словоформа, как сказать “пока” на немецком:

  • Tschüssie!

Это выражение подойдет для влюбленных, лучших подруг и детей. Оно более нежное и доброе, нежели сухое и официальное прощание.

В неформальной обстановке часто употребляются и такие словоформы:

Wir sehen uns! Увидимся!
War schön dich zu sehen! Рад был видеть тебя!

А вот молодежь в Германии обычно прощается так:

Tschau! / Ciao! Чао!
Mach's gut! Всего хорошего!
Mach's besser! Тебе ещё лучшего! (ответная фраза на второе выражение)

В Германии прощальными фразами часто обозначают надежду наступления следующей встречи. Такое желание произносится с помощью предлога “bis” (до). В данном случае употребляются следующие основные словоформы:

bis gleich до скорого, буквально через несколько часов
bis später до скорой встречи сегодня, но чуть позже
bis bald, bis demnächst, bis dann неизвестно, когда состоится следующая встреча, скорее всего не в ближайшее время

Также могут использоваться и другие словоформы, например:

Bis zum nächsten Mal! До следующего раза!
Bis nachher! Увидимся позже! (После окончания каких-либо дел: школьные занятия, работа, прием у врача и т.д.)
Bis heute Abend! До вечера!
Bis heute Mittag! До обеда!
Bis morgen! До завтра!

Можно не ограничиваться просто прощанием, а пожелать собеседнику что-то хорошее:

Schönen Tag noch! Удачного дня!
Schönen Abend! Прекрасного вечера!
Gute Nacht! Доброй ночи!
Schönes Wochenende! Приятных выходных!
Alles Gute! Всего доброго!

При проявлении заботы и беспокойства о близком человеке, можно пожелать ему:

Komm gut nach Hause! Удачной дороги до дома!

Диалекты

В зависимости от географии страны, словесное расставание на немецком происходит с помощью отличающихся друг от друга фраз. Например, в Баварии это можно сделать так:

Behüt dich Gott! Храни тебя Бог!
Servus! Habedere! Имей честь!

А вот в Саксонии обычно используют:

Bis bald! До скорого!

На западе Германии, жители могут прощаться так:

Тschö! Пока!

Особенно это касается Кёльна.

Если вы окажитесь в Швeйцарии, то скорее всего услышите:

Auf Wiedersehen! Увидимся!

В связи с близким расположением Франции, в словарный запас швейцаров вошло заимствованные у французов выражения:

Adieu! / Ade! Прощай!

В Австрии при прощании обычно употребляют такие фразы:

  • Servus! / Ваbа! / Рfiati! / Аuf Wiederschauen!

Отметим, что история возникновения словоформы “Ваbа” не связана с английским “Bye-bye!”. Раньше в каждом доме главной фигурой считался отец семейства. И чтобы проявить свое уважение, при прощании к нему обращались отдельно от всех остальных. Это сопровождалось фразой:

Liebe Grüße an den Herrn Papa! С наилучшими пожеланиями, господину Папе!

Со временем это выражение приобрело сокращенный вид “Вaba”.

Отметим, что в рамках живого или телефонного общения важно знать не только приветственные выражения, но и уметь грамотно закончить встречу и предусмотрительно использовать прощальные фразы в необходимый для этого момент. Следует учитывать обстоятельства встречи, форму диалога, стиль беседы и пр.

Мы рассмотрели подробный материал о том, как попрощаться на немецком. И как видим, в Германии также есть некоторые нюансы произношения прощальных фраз, на наших курсах немецкого языка мы подробно изучаем их. Они отличаются по географии проживания, формальности и неформальности обстановки, степени отношений между друг другом и т.д. Знание таких выражений позволит вам избежать неловких ситуаций при использовании неуместных в определенном случае фраз.

Вам нужно подтянуть язык для сдачи международного экзамена или для личных целей в самые короткие сроки? Совещания, деловые партнеры, переговоры и вебинары – все это предполагает владение немецким языком на высоком уровне! Языковая школа Divelang предлагает интенсивные курсы немецкого. Запишитесь на первое занятие, чтобы определить уровень своей подготовки и начните заниматься уже завтра.

Вы сможете освоить программу обучения от 1 до 3 месяцев. Занятия проходят индивидуально в любое удобное для вас время. Если у вас узкоспециализированные задачи, мы готовы подобрать для вас индивидуальную программу обучения и реализовать ваши цели в самые короткие сроки!

Интенсивные курсы немецкого языка: преимущества

Если вы никогда не изучали немецкий язык ни в школе, ни в вузе, но, несмотря на это, нуждаетесь в скорейшем его освоении, то вам просто не обойтись без интенсивных курсов немецкого языка от Divelang. Также мы готовы предложить группы для слушателей, которые ранее учили язык.

Если необходимо использовать немецкий для общения уже в ближайшее время, отличным решением станут краткосрочные курсы. На практических занятиях отрабатываются основные грамматические конструкции, обороты, диалоги, совершенствуются навыки чтения и письма. Длительность курсов: 72 академических часа.

В основе всех занятий в школе Divelang лежит коммуникативная методика. Каждое занятие проходит в аудиальной форме. Слушатели общаются как с педагогом, так и между собой. Язык общения – только немецкий.

Какие бы ускоренные курсы немецкого языка вы ни выбрали, их эффективность будет очень высокой, а результат – очевидным. Преподаватели нашего языкового центра выбрали современный и правильный подход, который приносит свои плоды. Пройдя экспресс-курс немецкого языка в нашей языковой школе, вы сможете:

  • научиться свободно общаться благодаря постоянному участию в обсуждении, полной интеграции в языковую среду, внимательности учителя;
  • воспринимать информацию на слух, читая, вести диалоги, отвечать на вопросы;
  • понимать особенности письменного отображения языка, грамотно писать, используя обороты и правильное построение текста;
  • легко пользоваться языком в самых разнообразных ситуациях.

Занятия проходят один на один с преподавателем, с максимальной концентрацией только на ваши занятия. Приятная, активная атмосфера и интересные задачи сделают процесс обучения увлекательным и ярким!