100 устойчивых выражений на немецком языке

 
23.10.2018
100 устойчивых выражений на немецком языке

Основной чертой немецкого языка является большое количество грамматики, что замедляет процесс изучения языка, но, в отличие от английского, в нем нет такого изобилия устойчивых выражений.

В этой статье мы бы хотели поделиться с вами основными устойчивыми фразами и выражениями, которые немцы часто используют в повседневной жизни. Они ускорят понимание устной речи и помогут вам правильно и красиво строить предложения на немецком языке. А ведь чем правильнее мы говорим на иностранном языке, тем уважительнее относятся к нам местные жители.

Для вашего удобства мы разделили выражения по темам.

Устойчивые выражения для повседневной речи с существительными:

  1. Alt und Jung - стар и млад
  2. am helllichten Tag - средь бела дня
  3. Arm in Arm - рука об руку
  4. auf Biegen und Brechen - во что бы то ни стало, любой ценой
  5. auf Schritt und Tritt - на каждом шагу
  6. Auge um Auge, Zahn um Zahn - глаз за глаз, зуб за зуб
  7. Bausch und Bogen - оптом, целиком
  8. bei Leib und Leben - под страхом смерти
  9. bei Nacht und Nebel - под покровом ночи
  10. bei Schnee und Regen - в снег и дождь
  11. bei Wasser und Brot - на хлебе и воде
  12. bei Wind und Wetter - в любую погоду, в ненастье
  13. HandinHand - рука oб руку
  14. hinter Schloss und Riegel - под замком, взаперти
  15. in Hülle und Fülle - в избытке, выше крыши
  16. 1in Lust und Leid - в горе и радости
  17. in Wort und Tat - словом и делом
  18. Ins Blaue - куда глаза глядят/в никуда
  19. mit Ach und Krach - кое-как, с грехом пополам
  20. Schritt für Schritt - шаг за шагом
  21. über Stock und Stein - сломя голову, напролом
  22. um Leben und Tod - не на жизнь, а на смерть
  23. von Fall zu Fall - от случая к случаю
  24. vor Tau und Tag - ни свет ни заря
  25. weder Fisch noch Fleisch - ни рыба, ни мясо
  26. wie Kraut und Rüben - как попало
  27. Zuckerbrot und Peitsche - кнут и пряник
  28. Zug um Zug – постепенно

Устойчивые выражения для повседневной речи с предлогами и наречиями:

  1. ab und zu - время от времени
  2. auf immer und ewig — навечно
  3. aus nah und fern — отовсюду
  4. hier und jetzt - здесь и сейчас
  5. kreuz und quer - вдоль и поперёк
  6. kurz und bündig - коротко и ясно
  7. langsam aber sicher - медленно, но верно
  8. nackt und bloß - совершенно голый, в чём мать родила
  9. nie und nimmer - ни за что

Устойчивые выражения для повседневной речи с глаголами:

  1. außer Betracht bleiben – оставаться вне внимания
  2. Bilanz ziehen – подытоживать
  3. bitten und flehen - просить и умолять
  4. blühen und gedeihen - цвести и процветать
  5. egal was passiert - что бы ни было
  6. ein Auge werfen - положить глаз (на кого-то/что-то)
  7. eine Entscheidung treffen – принимать решение
  8. hegen und pflegen - холить и лелеять
  9. im Begriff sein – собираться что-то сделать/иметь намерение
  10. im Einklang stehen – быть в унисон/не противоречить
  11. in die Tasche greifen – выложиться, потратиться
  12. nicht alle Tassen im Schrank haben - иметь не всех дома
  13. seinen Preis haben – иметь свою цену
  14. sich drehen und wenden - изворачиваться
  15. sich Mühe geben – прикладывать усилия
  16. toben und rasen - рвать и метать
  17. von großer Bedeutung sein –иметь большое значение
  18. zum Ergebnis kommen – прийти к выводу
  19. zur Konsequenz haben – иметь последствия
  20. zur Rechenschaft ziehen – притянуть к ответственности
  21. zur Überzeugung kommen – убедиться

Устойчивые фразы:

  1. Abgemacht! – Договорились!
  2. Ach so! – Ах вот как!
  3. Alles Gute! - Всего хорошего!
  4. Alles klar. – Понятно.
  5. Auf jeden Fall! – В любом случае!
  6. Auf keinen Fall! – Никак/ Ни в коем случае!
  7. Bestimmt/ Sicherlich. – Наверняка.
  8. Bis nichts mehr geht - Дальше некуда
  9. Bist du noch (ganz) bei Sinnen? - Ты что, белены объелся?
  10. Da ist der Teufel los! - Там шум и гам!
  11. Das hilft mir ja nichts. - Мне ничего не поможет.
  12. Das hoffe ich sehr. - Я очень на это надеюсь.
  13. Das ist (un)möglich. – Это(не)возможно.
  14. Das ist echt Spitze! - Это супер!
  15. Das ist ja eine Überraschung! - Вот так сюрприз!
  16. Das kann ich mir (nicht) vorstellen. – Я(не) могу себе представить.
  17. Das lässt sich nicht ändern. - Этого нельзя изменить.
  18. Das macht aber nichts! - Но ничего страшного!
  19. Das tut mir leid. – Мне жаль/ Я жалею об этом.
  20. Er hat einen Dachschaden. - У него крыша поехала.
  21. er ist in gereizter Stimmung — он раздражён, он в раздражённом состоянии
  22. Es ist mir Wurst - Мне всё равно.
  23. Es kümmert mich nicht, es ist mir egal - Меня не заботит(это)…
  24. Gott sei Dank! - Слава Богу!
  25. Hast du etwas dagegen? - Ты имеешь что-либо против?
  26. Ich bekam weiche Knie. Mir wurden die Knie weich. - У меня ноги подкосились.
  27. Ich drück dir die Daumen! - Держу за тебя кулачки!
  28. Ich hab’ dich rasiert - Я тебя раскусил
  29. Ich hab’ Schnauze voll! - Я сыт по горло!/ Меня достало!
  30. Ich habe nichts dagegen (einzuwenden). – Я ничего не имею против.
  31. Ich halte es nicht mehr aus. - Я этого больше не выдержу.
  32. Ihm fielen die Kinnladen herunter - У него челюсть отвалилась.
  33. Im Gegenteil! – Наоборот!
  34. in der Kürze liegt die Würze - краткость-сестра таланта
  35. Lass den Kopf nicht hängen! - Не вешай голову!
  36. Mach weiter so! - Так и держать!
  37. Was du nicht sagst! - Да что ты!
  38. Was es nicht alles gibt! - Чего только не бывает!
  39. Was verschafft mir die Ehre? - Чему я обязан честью?
  40. Wen juckt das? - Кого это касается?
  41. wir sind nicht in der Stimmung zu lachen — нам не до смеха
  42. wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen - у чёрта на куличках

Если хотите узнать еще больше устойчивых словосочетаний, то записывайтесь на курсы немецкого языка в языковую школу Divelang. Наши преподаватели поделятся с вами своими знаниями и доступно объяснят сложный материал.

Нет голосов
Добавление комментария

Начать обучение в нашей школе!
Ваше Имя
Почта
Телефон
Наши школы в центре Москвы, рядом с метро
на Тверской
Тверская, Пушкинская, Чеховская
+7 (495) 966 31 08
Адрес:

м. Тверская, Пушкинская, Чеховская, Старопименовский пер., 18

Как добраться:

Выйти из метро Тверская, Пушкинская, Чеховская к кинотеатру Пушкинский, театр Ленком и улица Малая Дмитровка. Далее — двигаться по улице Малая Дмитровка (по левой стороне), пройти офис МТС, затем фиолетовую аптеку. Повернуть налево – это Старопименовский пер., наш дом слева, бизнес-центр Берта Хаус (стеклянные двери на входе).

на Чистых прудах
Чистые пруды, Тургеневская
+7 (495) 966 31 08
Адрес:

м. Чистые пруды, Тургеневская, улица Мясницкая, д.22, 4 этаж

Как добраться:

Выйти из метро на Мясницкую улицу к Почте России. Затем – двигаться вниз, по левой стороне Мясницкой улицы. Вам нужен дом 22. Пройти мимо «ОРГБАНК». Вход – перед магазином "Мужская и женская Одежда". Затем Вам нужно подняться на 4 этаж.

Вы изучали
Английский
язык ранее?
Обратный звонок
Ваше Имя
Телефон
Дата
Когда позвонить
Запись онлайн
Ваше Имя
E-mail
Телефон
Записаться в группу
Группа
Язык
Ваше Имя
Телефон
E-Mail
Запись на тест
Ваше Имя
E-mail
Телефон
Оставить заявку
Ваше Имя
E-mail
Телефон

Заполняя форму на данном сайте Вы соглашаетесь с условиями использования Ваших контактных данных.