Интенсивные курсы русского языка
С помощью программы от Divelang
Международный экзамен IELTS — это тест на определение уровня английского языка, который нужен для поступления в иностранный ВУЗ, при подаче заявки на стажировку в международную компанию или устройстве на работу за границей.
Как вы наверняка знаете, сдать IELTS можно только очно. Проблема заключается в том, что с весны 2022 года центры, которые проводили данный экзамен на территории России, временно остановили свою деятельность.
Так можно ли сдать IELTS в России в 2023 году? — этот вопрос волнует многих россиян, которые планировали учиться или работать за границей. В статье разберем, как и где можно сдать IELTS жителям России в 2023 году, как это сделать и сколько стоит экзамен.
Несмотря на приостановление и закрытие большинства экзаменационных центров в России, россияне всё равно могут подтвердить свой уровень владения английским языком. Больше нельзя IELTS сдать в России, но можно в странах ближнего зарубежья. Например, в Белоруссии, Армении, Турции, Узбекистане, Азербайджане, Казахстане, Ташкенте.
Если раньше IELTS сдать в Москве стоило порядка 25 000, то примерная стоимость прохождения экзамена в странах ближнего зарубежья составит:
Конечно, придется потратить больше времени на то, чтобы добраться на тест, а ещё дополнительно оплатить дорогу и проживание. Но с другой стороны, это отличная возможность посетить новую страну, познакомиться с новой культурой и кухней.
Также при планировании поездки следует учесть, что не во всех странах СНГ принимают российские карты, даже если ваш банк поддерживает систему МИР. Поэтому стоит заранее связаться с представителями центров аккредитации и уточнить по поводу условий оплаты, доступных для граждан России.
Важно отметить, что для въезда в большинство стран СНГ, где можно сдать IELTS, загранпаспорт не требуется. Но этот документ необходим, чтоб вас допустили до тестов на подтверждение уровня владения английским языком.
Как мы уже упомянули выше сдать IELTS в России нельзя. Но записаться можно онлайн через официальный сайт экзаменационной платформы.
Для записи вам потребуется выполнить следующие шаги:
Вам стоит обратить свое внимание, что количество мест ограничено, а подача документов на тестирование закрывается за 35 дней до даты экзамена. Поэтому вам стоит выбирать дату экзамена и как можно раньше отправить все необходимые документы в экзаменационный центр для прохождения сертификации.
Учитывая, что теперь для того, чтобы сдать IELTS, придется ехать не просто в другой город, а в другую страну, делать заграничный паспорт и думать о дороге и проживании, то лайфхаки, как сдать экзамен IELTS, актуальны как никогда раньше. Вот несколько простых идей, которые помогут вам не только качественно подготовиться к тестированию, но также эффективно освежить знания и восполнить пробелы.
#FORM#Когда речь идет о тестировании, важно не просто уметь учиться, а заниматься именно по тем учебникам, по которым были составлены тесты. Это существенно повысит ваши шансы на успешную сдачу экзамена с первого раза.
Для подготовки к Cambridge IELTS подойдут следующие издания:
Если в качестве формата для тестирования вы выбрали TOEFL, вам стоит сделать упор на следующие книги:
При подготовке к IELTS Academic стоит делать ставку на спец. лексику. Почерпнуть знания можно из следующих учебников:
Освежить знания в категории Business English вам помогут такие пособия, как:
Можно использовать и другие учебники. Самое главное при выборе пособия для подготовки проверить, чтобы выбранная книга соответствовала тому уровню, на который вы собираетесь сдавать тест и имела своеобразный знак качества, то есть пометку “Cambridge”, “IELTS” или “TOEFL”, в зависимости от вида тестирования.
Есть огромное количество способов, которые позволяют сдать тест на высокий уровень не только благодаря зубрежке, но и благодаря качественному времяпрепровождению. Например:
Используйте своё свободное время по максимуму, чтобы подготовиться к экзамену. При этом не забывайте про качественный отдых и полноценный сон.
Грамматика — это важная составляющая экзамена на подтверждение уровня знаний, которая входит во все варианты IELTS, которые можно сдать в России и странах ближнего зарубежья. Тем более что по статистике грамматика — самая слабая часть у всех, кто изучает иностранные языки. Поскольку именно в этой части экзамена важно не только знать общее правило, но также и хорошо разбираться в исключениях из правил.
Чтобы восполнить все пробелы в грамматике и освежить память, практикуйтесь регулярно. Используйте тесты и упражнения, чтобы повысить свой уровень знаний и точно сдать экзамен IELTS.
Если вы планируете сдавать академическую версию тестирования, вам потребуется не только знать общее правило, но также и изучить специфическую лексику. Поэтому стоит тренироваться ещё и в написании эссе.
Раньше IELTS можно было сдать в России, но в марте 2022 года все действующие аккредитационные учреждения приостановили свою работу. В связи с чем россиянам добавились новые трудности для подтверждения уровня владения языком. Именно поэтому вопрос, как сдать IELTS с первого раза стал как никогда актуальным для людей, проживающих в России.
Именно поэтому будет полезно пройти пробной тест, который доступен на территории России. Это может быть онлайн тестирование или тест от организаций, которые не проводят IELTS, но проводят аналогичные экзамены.
Многие ВУЗы и зарубежные работодатели готовы принять не только сертификат IELTS, но и другие экзамены на подтверждение уровня знаний. Это может быть внутреннее тестирование или аналоги IELTS, доступные для жителей России онлайн.
Давайте рассмотрим самые популярные альтернативы, результаты которых котируются за границей. При этом тестирования, которые всё ещё доступны россиянам для прохождения и их можно сдать онлайн, не покидая территорию страны.
Система оценки знаний TOEFL — этот тест не менее популярен и ценится за рубежом также, как IELTS. Предназначен для подтверждения уровня знаний для тех, у кого английский язык не является родным. Тест подойдет для тех, кто планирует посетить США или Канаду по студенческой или рабочей визе.
Cambridge English — одно из старейших тестирований на уровень знаний в Европе. Сертификаты теста признаны за рубежом. Подходит для проверки британского английского. В отличие от IELTS и TOEFL имеет четкую градацию по уровням знаний, а значит, вам будет проще подготовиться, чтобы подтвердить конкретный уровень.
Особенностью Cambridge English является то, что сдать экзамен можно только офлайн. Результаты чаще всего используют для поступления, приложения к резюме или портфолио, получения визы.
PET — это тестирование знаний по английскому языку, которое проводится по Европейским стандартам. После прохождения экзамена вы получите сертификат с указанием вашего уровня знаний. Результаты теста признаются практически во всех странах мира. Подходит для поступления и подачи резюме в международную компанию.
Вы также можете рассмотреть варианты сдачи таких экзаменов, как:
Сертификаты этих тестов признаются далеко не всеми работодателями и ВУЗами в странах Европы. Однако это может стать временным решением до подтверждения уровня по тесту IELTS.
Ещё один отличный способ подтвердить свой уровень знаний английского языка без сертификата IELTS — уточнить в учебном заведении или у потенциального работодателя, можно ли пройти внутреннее тестирование. Большинство ВУЗов и европейских компаний предоставляют такую возможность. В ряде случаев такие экзамены можно пройти онлайн, но чаще всего требуется личное присутствие. Зато результаты теста точно будут признаны учреждением.
Чтобы научиться бегло и красиво говорить на английском языке, записывайтесь на наши онлайн-курсы. Мы проводим как индивидуальные, так и групповые занятия. Вы самостоятельно сможете выбрать комфортный для вас график обучения. Пробное занятие — бесплатно.
Мы регулярно слышим о необходимости изучения иностранных языков. В школе нам преподают углублённый английский, мы учим немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский… Но задумывались ли когда-нибудь о том, что наша родная речь, к которой все привыкли с детства, для тех, кто родился за рубежом, может быть незнакомой и невероятно сложной?
А об иностранцах, среди которых находится немало ценителей русской культуры, мечтающих выучить наш язык, чтобы прочитать в оригинале Пушкина или Булгакова?
Между тем, потребность в опытных преподавателях русского языка для студентов из-за рубежа всё растёт.
Нельзя сказать, что такой курс ничем не отличается от самой обычной дисциплины в нашей младшей или средней школах.
У русскоговорящих детей есть объёмная (по лингвистическим меркам), уверенная база, опираясь на которую они разбирают принципы грамматики, углублённо осваивают родную речь.
Дайте список этих же понятий иностранцу (в особенности с «нулевым» уровнем) – и он ровным счётом ничего там не поймёт, едва ли разберётся самостоятельно.
Не похожа методика и на изучение русского, как второго. По такой системе преподают в странах с родственными наречиями, принадлежащими к группе славянских языков. При этом сам он является либо ещё одним государственным, либо неофициальным, но весьма распространённым.
Понятие РКИ намного шире, чем просто освоение лексических единиц и словарных конструкций. Это существенный пласт культурологии, психологии народа, история страны, различные разделы лингвистики, даже элементы педагогики, методологические аспекты. Важно не только понимать культуру речи с её «техническим» составом, но и разбираться в особенностях менталитета, традициях и обычаях народа, который общается с её помощью.
Прежде всего, курс должен быть разработан прицельно для иностранных студентов, то есть, начинаться со знакомства с базовыми элементами: алфавитом, самыми простыми бытовыми фразами, транскрипцией произношения, аналогиями к фразам и выражениям, родным для учащегося. Просто взять учебник первого-второго класса обычной общеобразовательной школы и вручить его бедному зарубежному гостю – затея довольно провальная.
Крайне важны комплексный подход и регулярность занятий, так же, как в освоении любой другой дисциплины.
Важно учесть, носителем какого языка является ваш студент – сложности и преимущества в освоении русского будут разниться. Англоговорящим и восточным народам придётся нелегко в процессе работы над нашей фонетикой. Например, у японцев отсутствует, как таковой, звук «л» – обычно, пытаясь общаться по-русски, они заменяют его на «р». Англичане и немцы приходят в ужас от необходимости выговаривать звук «ы» – для них он неотличим от «и». Но слово «мишка» вместо «мышки», к сожалению, придаст фразе совершенно иное значение, поэтому бороться за правильное произношение всё же приходится.
#FORM#
Когда материал полностью незнакомый – лучше двигаться маленькими (если не крошечными) шажками. Основная ошибка в изучении с нуля практически любого языка – это попытка «выцепить» из него какой-то один элемент (например, грамматику), попытавшись вначале овладеть в совершенстве только им. Но в отрыве от лексики, синтаксиса, фонетики, пунктуации – сделать это не представляется возможным.
Если обучение будет унылым и однообразным – заскучает даже самый ответственный и замотивированный студент. Если вдруг в ваши задачи войдёт обучение иностранца – не поленитесь познакомиться с ним. Узнайте, что он за человек, обсудите его взгляды на жизнь, уточните, чем он увлекается. Затрагивая на занятиях (да и просто в общении) интересы студента, заметных результатов получится добиться намного быстрее.
Чтобы не создавалось ощущения, что всё делается исключительно ради возможности продержаться пару часов в аудитории во время занятия. Хорошо, если языковая среда будет окружать постоянно – можно читать простенькие тексты (например, детские книжки для самых маленьких), слушать новости на русском языке, смотреть фильмы (английские субтитры будут в помощь).
У нас уникальный, довольно сложный язык. Хотя метод обучения плаванию «бросить с озеро, сказав: “Плыви!”» считается, конечно, действенным – новичка это может только отпугнуть. Лучше, если знакомство человека с русской речью будет плавным и постепенным.
В целом, она мало чем отличается от ситуации с любым другим, во всяком случае, на начальном уровне.
Во-первых, нужно вместе со студентом сформулировать цель, ответив на вопрос, зачем вообще это нужно. Если просто для поддержания общения и дружеских коммуникаций – это один случай. Нужно будет познакомиться с бытовой лексикой, снять барьер, сделав акцент на разговорной речи.
Если говорить о рабочей коммуникации, то потребуется больше внимания уделить фразам и словам деловой тематики, освоить соответствующий этикет и даже модели ведения бизнеса, принятые в нашей стране.
Иммиграция и получение гражданства потребуют ещё более глубинных знаний – владение языком потребуется подтвердить, а для этого нужно будет выдержать соответствующий экзамен.
Во-вторых, важно учесть, находится ли иностранец в русскоговорящей среде, изучая язык, чтобы адаптироваться в новой среде. Или осваивает его за рубежом, где его окружает привычная ему среда.
В-третьих, не стоит путать план занятий – с методикой. Это понятие намного шире: включает в себя предварительный анализ, контроль процесса, выстраивание подхода, соответствие цели, оценку результата и многое другое.
Можно выделить два основных подхода: прямой и сознательный.
Первый ещё называют методом погружения. Такой вариант возможен, если человек находится в подходящей среде и может себе позволить регулярно общаться с носителями, посещать локальные мероприятия, самостоятельно ориентироваться на улице, то есть, не прилагать дополнительных усилий.
Второй случай – когда язык изучается «искусственно», то есть, на курсах, в школе или с репетитором. Он хорош для того, чтобы создать уверенную лексическую и грамматическую базу, но в этом случае важно не перестараться. Теоретические знания необходимо комбинировать с разговорными навыками. В противном случае, студент не сможет воспользоваться усвоенным материалом, тем самым существенно понизив себе самооценку.
Важно, чтобы в процессе обучения равноценно развивались следующие навыки:
Студент должен правильно переводить и интерпретировать текст. Для этого важно понимать основы построения предложений и синтаксис.
Необходимо для поддержания беседы. Часто вызывает даже больше сложностей, чем сами разговорные навыки. Иностранец, не поняв сказанного, лишается возможности дать ответ, даже если он в состоянии его сформулировать.
Обычно его считают самым трудным – и тут действительно требуется постоянная практика.
Внушительная часть коммуникаций сейчас происходит в электронном виде. Навык изложения мыслей в письменной форме тоже необходим.
У программы данного направления большое будущее – спрос постоянно растёт. Но и работы предостаточно: пока что материалы и схема преподавания очень разрозненны, требуют серьёзного перестроения и чёткой структуры.
Специалисты разрабатывают прекрасные методички, находят простые объяснения к самым сложным разделам грамматики, но узнать о них можно пока, к сожалению, только на научных и узкоспециализированных образовательных мероприятиях. Курс нуждается в популяризации и внедрении на глобальном уровне.
Многим иностранцам задают вопрос: почему вообще русский язык, зачем это нужно? Весь мир говорит на английском, а то и на упрощённом английском – с ним не пропадёшь ни в путешествии, ни на работе. А русская речь чрезвычайно сложная – всегда можно выбрать что-то полегче.
Ответ таков: это просто выбор, индивидуальное желание или даже мечта. Зачем, к примеру, учить китайский или латынь, осваивать космическую инженерию или ядерную физику? Но ведь ежедневно люди выбирают что-то из этого, делая своей целью, добиваются успеха, невзирая на трудности.
В процессе освоения у студентов даже появляется немало «лайфхаков», которые они могут рекомендовать другим начинающим. Например, начинать учить язык вначале от первого лица, чтобы сразу помещать себя в смоделированную ситуацию. Или уделять особое внимание глаголам в процессе пополнения словарного запаса – они считаются самыми сложными частями речи.
Надеемся, благодаря этой статье вам стало понятнее, как обучаться русскому как иностранному. Если вы уверенный носитель и связаны с педагогической деятельностью, тогда вы, может, даже решитесь сами начать преподавать?
Если же среди ваших знакомых много иностранцев, мечтающих постичь загадочную русскую душу и научиться хотя бы немного изъясняться самостоятельно – теперь вы знаете, какие советы дать, и обязательно порекомендуете курс русского языка как иностранного, чтобы им не пришлось веселить окружающих стандартным набором «привет-спасибо-ушанка-балалайка-матрёшка-медведь».
Такой вопрос часто задают люди, не имеющие четкой цели, но желающие расширить свои языковые познания. Однозначный ответ в этом случае дать довольно сложно. Он зависит от нескольких факторов:
Итак, давайте поймем, какой иностранный язык легче выучить русскоязычному человеку.
Конечно же, самые простые языки для изучения – это те, которые похожи на родной. Ведь они частично понятны даже без занятий. И чем он ближе к русскому, тем проще его освоить. Славянские языки, как и русский, отличаются отсутствием артиклей, привычной системой падежей и свободным порядком слов в предложении без потери смысловой составляющей. Да и почти 80% лексики имеют общие корни, а значит о значении фраз легко догадаться даже без подготовки.
Группа славянских языков имеет три ветви:
Сюда входят русский, белорусский и украинский. А значит и учить языки братских народов будет проще, чем остальные. У них идентичная система письма, а также схожие грамматика и лексика.
Да и в плане разговорной речи все просто и понятно. Вы скорее всего и так без труда сориентируетесь в любой ситуации на улицах Киева или Минска, спросите дорогу, вызовите такси и закажете обед в ресторане. И местные жители вас без труда поймут.
Именно восточнославянские языки являются ответом на вопрос: какой язык можно выучить быстрее всего?
Эта ветвь объединяет болгарский, сербский, хорватский. В них для записи также применяется кириллица, и отличия в фонетике минимальные. В плане грамматики они отличаются от русского ударениями в словах, большим числом времен и безударными частицами со своими правилами применения.
А вот словенский язык, хоть и относится к этой же группе, но уже базируется на латинском алфавите.
Эта группа стоит дальше всего от русского и включает словацкий, чешский и польский языки. Для записи здесь используются латинские буквы. В лексике и грамматике также увеличивается разрыв. А фонетика и вовсе отличается коренным образом.
Несмотря на сходное звучание, некоторые слова существенно отличаются по значению. И самым интересным в этом плане оказывается чешский. Словом «фрукт» здесь именуют овощи, «черствым» называют свежий хлеб. А если Вам на улице кричат «позор», значит просят быть внимательным.
А вот польский язык считается самым сложным в этой группе из-за особого произношения. Часто полякам не удается понять иностранцев, пытающихся говорить на польском.
#FORM#Романская группа находится на втором месте и объединяет очень много языков, но мы коснемся самых востребованных.
Итальянский язык считается одним из самых легких языков в европейской группе для русскоязычных студентов. Во-первых, для записи используется всего 21 буква, и это самый короткий алфавит в Европе. Во-вторых, фонетика итальянского довольно проста, хотя бы привычным произношением буквы «р». В-третьих, мы уже процентов на 20 знакомы с итальянской лексикой, прочно укоренившейся в нашей речи. Рагу, банкир, вермишель, суп – все это итальянские слова. А если коснуться искусства или музыки, то там более 80 % терминов пришли к нам из Италии.
Ну и последним аргументов в пользу итальянского становится обильная жестикуляция. Итальянские жесты – это отдельный язык, который если и не заменит устную речь, то поможет не растеряться на улицах Милана любому туристу.
По легкости изучения делит с итальянским одну позицию. В пользу него выступает и тот факт, что он является широко-распространенным и занимает второе место в мире. Родным его считают более 500 миллионов человек – на испанском свободно разговаривает вся Южная Америка.
Главные плюсы, которые выделяют студенты курсов испанского – это довольно простая фонетика: как слышится – так и пишется, как написано – так и читается. В построении предложений тоже нет особых сложностей.
Этот язык очень востребован в сферах туризма и международных отношений.
Французский язык в России изучается во многих школах, и был невероятно популярен во времена Царской России. Отчасти это связано с простотой его изучения, а отчасти мелодичным, волшебным звучанием.
А вот в процессе обучения именно с устной речью возникают основные проблемы, так как грамматика, орфография и пунктуация русскоязычными студентами осваиваются довольно легко. Но проще всего дается французский тем, кто уже овладел английским, и после этого записался на курсы французского языка.
Пригодится он и любителям туризма. Он распространен не только во Франции, но и в Канаде, Западной Европе, Африке и странах Карибского бассейна.
Из этой группы самыми часто изучаемыми стали английский и немецкий. По сложности изучения они находятся примерно на одном уровне.
Может и не самый простой , но уж точно очень распространенный. На нем разговаривают более 2 миллионов человек. На английском базируется вся компьютерная сфера. Он признан международным и используется при ведении различных переговоров. Поэтому у нас в стране так распространены разнообразные курсы английского языка для начинающих, взрослых и детей.
Характерными чертами английского является строгое соблюдение правил склонения глаголов и очередность слов при построении различных по интонации предложений. Зачастую лишь по положению слов и можно отличить повествовательное предложение от вопросительного.
Это язык медиков, психологов и физиков. Также он популярен в рядах любителей качественной литературы. Понадобится немецкий и для любителей путешествовать – в Германии очень много туристических городков, а австрийская Вена – вторая по популярности столица романтики.
И уж точно на курсы делового немецкого языка следует записаться тем, кто планирует деловые поездки в Германию или Австрию.
Главным преимуществом немецкого считается доступная русскому студенту грамматика и относительно простое произношение.
Азиатские языки сейчас невероятно популярны по причине развития торговых и политических связей с восточными государствами. Но если судить о сложности изучения, они занимают одну из самых невыгодных позиций. Проблемы с изучение японского и китайского возникают даже у носителей языка. Тысячи иероглифов, сложнейшая фонетика и строгие правила построения предложений озадачивают даже местное население. Как шутят сами японцы, «мы забыли больше иероглифов, чем изучили».
Самым доступным в азиатской группе считается корейский. Во-первых, слова в нем записываются с помощью алфавита, а не отдельных иероглифов с собственными значениями. Во-вторых, корейский алфавит искусственно создан специально для записи устной речи средними слоями населения. И в-третьих корейская грамматика довольно понятная и логичная, следует только заучить основные правила.
Таким образом изучение корейского сводится к вопросу, как расширить словарный запас. И вот здесь Вас могут поджидать сложности, ведь корейских языков на самом деле уже 2 – южный и северный, поэтому нужно выбирать правильные пособия.
Отдельно без групп хочется упомянуть еще один интересный и довольно простой в изучении язык.
Язык невероятно востребован в сфере туризма. Основан он на латыни, поэтому, если у Вас есть медицинское или юридическое образование, то сложностей будет значительно меньше.
При изучении греческого много времени уделяется грамматике, в то время, как с фонетикой проблем у русскоязычного студента не возникает. Те, кто изучают греческий, утверждают, что сложным он кажется поначалу, но новые уроки проходят легче, а словарный запас растет невероятно быстро.
Теперь Вы знаете, какие языки легче выучить и можете выбрать один из них для саморазвития. Главное подобрать правильную методику и заручиться поддержкой опытного преподавателя.