Спасибо! Ваша заявка принята!
Невероятно, сколько эмоций может выразить руками разгневанный испанец!
(Генри В. Мортон «Прогулки по Испании: от Пиренеев до Гибралтара»)
Но этот «язык жестов» лучше освоить потом, когда изучите, вначале, сам испанский язык и захотите, чтобы в Испании вас все принимали за местного ;)
Известно, что от изученных по отдельности слов – мало пользы для тех, кто хочет именно заговорить на изучаемом языке (хотя значение слов, безусловно, знать не помешает). Поэтому предлагаем вам познакомиться сразу с целыми предложениями и базовыми разговорными фразами на испанском – самыми простыми и нужными, которые точно пригодятся вам, если вы только начали учить язык.
Советы для начинающих
1. Не теряйте мотивации и интереса к изучению. Иногда, в самом начале (а иногда и намного позже), нам начинает казаться, что затраченные усилия не приносят результата – слова вылетают из головы, правильные звуки не получаются, а грамматические правила выглядят так, как будто специально призваны доставить вам максимум неудобств.
Никто не хочет вам помешать :) Просто изучение языка – дело не минутное. Оно требует постоянного стремления, постоянного развития. И неудача возможна лишь в одном случае – если потерять «искру».
2. Не бойтесь ошибаться. От вашего владения испанским языком не зависит запуск ракеты в космос или что-нибудь в этом духе (ведь полёты в космос порой готовятся годами, не забывайте об этом!). Превратите собственные ошибки – в ваших союзников. Пусть они показывают вам, что ещё нужно доработать, чему уделить внимание. Пусть они мотивируют вас к улучшению, а не наоборот.
3. Начните с самого простого и лёгкого – представьте, будто бы вы маленький ребёнок. Испанские дети вряд ли цитируют Данте в оригинале. И вам это на данном этапе тоже совершенно не нужно. А вот простые разговорные и бытовые фразы будут делать вашу речь свободнее и свободнее с каждым днём.
Ну, и наконец, чаще всего самое главное – это начать. Не откладывайте в долгий ящик – выучите самые необходимые разговорные фразы на испанском уже сейчас.
А чтобы правильно прочитать их – воспользуйтесь таблицей транскрипции испанских букв.
Буква
|
Название
|
Звук
|
A, a
|
a
|
[a]
|
В, b
|
be
|
[б] [β]
|
C, c
|
ce
|
[к] [θ]
|
D, d
|
de
|
[д]
|
E, e
|
e
|
[э]
|
F, f
|
efe
|
[ф]
|
G, g
|
ge
|
[г] [х]
|
H, h
|
hache
|
-
|
I, i
|
i
|
[и] [й]
|
J, j
|
jota
|
[х]
|
K, k
|
ka
|
[к]
|
L, l
|
ele
|
[l]
|
M, m
|
eme
|
[м]
|
N, n
|
ene
|
[н]
|
Ñ, ñ
|
eñe
|
[нь]
|
O, o
|
o
|
[о]
|
P, p
|
pe
|
[п]
|
Q, q
|
cu
|
[к]
|
R, r
|
erre
|
[р]
|
S, s
|
ese
|
[с]
|
T, t
|
te
|
[т]
|
U, u
|
u
|
[у]
|
V, v
|
uve
|
[б] [β]
|
W, w
|
uve doble
|
[у + звук]
|
X, x
|
equis
|
[кс] [с]
|
Y, y
|
ye (i griega)
|
[и] [й]
|
Z, z
|
zeta, zeda
|
[θ]
|
Основные испанские слова и фразы
Обращения
- Девушка! - ¡Señorita!
- Госпожа …! - ¡Señora …! (официальное обращение)
- Молодой человек! - ¡Oye, joven!
- Друзья! - ¡Amigos!
- Ребята! -¡Muchachos! / ¡Chavales!
- Коллеги! - ¡Estimados colegas! (официальное обращение)
- Дамы и господа! - ¡Señoras y señores! (официальное обращение)
- Простите. / Извините. - Desculpe
- Будьте добры … - Tenga la bondad …
- Будьте любезны … - Haga el favor de …
- Скажите, пожалуйста, … - Dígame por favor …
- Не могли бы вы (сказать) … ? ¿Podría usted (decírme) … ?
Приветствия
- Доброе утро! - ¡Buenos días!
- Добрый день! - ¡Buenas tardes! (используется до 8 часов вечера)
- Добрый вечер! - ¡Buenas noches! (используется после 8 часов вечера)
- Спокойной ночи. - ¡Buenas noches!
- Привет! - ¡Hola!
- Здравствуйте. - ¡Buenos días! (используется утром или днём)
- Приятно познакомиться. - Encantado(a) de conocerle.
- Рад Вас снова видеть. - Me alegro de verle otra vez. / Encantado de verle otra vez.
Вопросы
- Могу ли я узнать, как Вас зовут? - ¿Puedo preguntarle cómo se llama a Usted?
- Вы говорите по-английски? - ¿Habla inglés?
- Как Ваши дела? - ¿Qué tal está Usted? / ¿Cómo está Usted?
- Как успехи? - ¿Cómo le va? / ¿Cómo marchan los asuntos? / ¿Qué éxitos tiene Usted?
- Какие новости? - ¿Qué noticias tiene?
- Не пора ли выпить кофе? - ¿No es la hora para tomar un café?
- Как далеко это от города? - ¿Qué tal lejos está de la ciudad?
- Сколько? - ¿Cuánto?
- Как долго? - ¿Cuánto tiempo?
- Кого спросить? - ¿A quién preguntar?
Ответы
- Да. - Sí.
- Нет. - No.
- Спасибо. / Большое спасибо. - Gracias. / Muchas gracias.
- Спасибо, с удовольствием. - Gracias, con gusto.
- С удовольствием. - Con mucho gusto.
- Пожалуйста. - De nada. / Por nada. (в ответ на «спасибо»)
- Пожалуйста (просьба). - Por favor.
- Понимаю. - Comprendo. / Entiendo.
- Не понимаю. - No comprendo. / No entiendo.
- Извините, я не расслышал. - Discúlpeme, no he oído bien.
- Хорошо. - Bien.
- Ничего. - Nada.
В аэропорту или на вокзале
- Во сколько мой вылет? - ¿А qué hora sale mi avión?
- Во сколько посадка? - ¿A qué hora embarcamos?
- Какой номер рейса? - ¿Cuál es el número de vuelo?
- На сколько отложен рейс? - ¿Cuánto tiempo habrá de retraso?
- Я бы хотел(а) место у прохода / у окна. - Prefiero un asiento del pasillo / de ventana.
- Паспорт, пожалуйста. - Su pasaporte, por favor.
- Где получать багаж? - ¿Dónde puedo reclamar mi equipaje?
- Мой багаж потерялся. - Se perdieron mis maletas.
- Где проходит регистрация? - ¿Dónde se puede facturar?
В магазине и на шоппинге
- Во сколько открывается магазин? - ¿A qué hora abre la tienda?
- Во сколько закрывается магазин? - ¿A qué hora cierra la tienda?
- Я бы хотел(а) вот это. - Necesito esto.
- Могу ли я заказать через интернет? - ¿Puedo ordenar esto por el internet?
- У меня размер S, самый маленький. - Tengo S, la más pequeña
- Где находятся примерочные? - ¿Dónde están los probadores?
- Сколько это стоит? - ¿Cuánto cuesta?
- Вы принимаете кредитки? - ¿Aceptan la tarjeta de crédito?
- Я хочу оплатить наличными. - Me gustaría pagar en efectivo.
- Я хочу оплатить кредиткой. - Me gustaría pagar con tarjeta de crédito.
В ресторане или кафе
- Я бы хотел забронировать столик на этот вечер. - Quisiera hacer una reserva para esta noche.
- Приятного аппетита! - ¡Buen provecho!
- Я бы хотел сделать заказ. - Quisiera ordenar ahora.
- Что вы порекомендуете? - ¿Qué recomienda Usted?
- Вы не могли бы позвать официанта? - ¿Podría llamar al camarero por favor?
- Принесите, пожалуйста, счет. - ¿Me trae la cuenta, por favor?
- Счет, пожалуйста. - La cuenta, por favor.
- Официант, счет пожалуйста. - Camarero, la cuenta por favor.
- Спасибо. Сдачи не надо. - Gracias. Guárdese el cambio.
На улице и в городе
- Где я могу взять такси? - Donde puedo tomar un taxi?
- Какой тариф до...? - Cuanto es la tarifa a ...?
- Отвезите меня по этому адресу. - Lleveme a esta dirección.
- Отвезите меня в аэропорт. - Lleveme al aeropuerto.
- Отвезите меня на железнодорожную станцию. - Lleveme a la estacion de ferrocarril.
- Отвезите меня в гостиницу. - Lleveme al hotel.
- Остановитесь здесь, пожалуйста. - Pare aqui, por favor.
- Вы не могли бы меня подождать? - Puede esperarme, por favor.
В доме или помещении
- La buhardilla — мансарда
- La calefacción — отопление
- La cocina — кухня
- La entrada – вход
- El ascensor — лифт
- El comedor — столовая
- El dormitorio — спальня
- El aseo — уборная
- El cuarto de baño – ванная комната
- El garaje — гараж
- El pasillo — коридор
- El recibidor — прихожая
- El salón — зал
- El tendedero — кладовая
- El trastero — складское помещение
- Я живу в маленькой квартире в центре города. — Vivo en un piso pequeño en el centro de la ciudad.
- Две комнаты, зал, кухня и ванная комната. — Dos habitaciones, un salón, cocina y un cuarto de baño.
В путешествии и на экскурсии
- Где находится театр? — ¿Dónde estáel teatro?
- Когда открывается музей? - Cuando se abre el museo?
- Где можно купить билеты? - Donde es posible comprar entradas?
- Сколько стоят билеты? - Cuanto valen las entradas?
- Какие предлагаются экскурсии? — ¿Qué excursiones ofrecen?
- Какие достопримечательности здесь есть? — ¿Qué lugares de interes hay por aquí?
- Где я могу купить план города? — ¿Dónde puedo comprar el mapa de la ciudad?
Комплименты
- Eres muy linda. — Вы очень красивая.
- Tienes un perfecto gusto. — У тебя прекрасный вкус.
- Tienes una sonrisa muy hermosa. — У тебя красивая улыбка.
- Usted es una persona encantadora! — Вы замечательный человек!
- Gracias por el cumplipo. — Благодарю за комплимент.
- Es muy agradable oírlo. — Мне приятно это слышать.
- Está exagerando. — Вы преувеличиваете.
- Usted es muy amable, gracias. – Благодарю, Вы очень любезны.
Направления движения
- правая сторона – a la derecha
- левая сторона – a la izquierda
- близко / далеко - Cerca / Lejos
- Налево / Направо - a la izquierda / a la derecha
- Прямо — Todo recto
- Прямо впереди – Derecho.
- На углу – En la esquina.
- В одном (двух, трех, четырех) кварталах – A una cuadra (a dos, tres, cuatro cuadras).
Цвета
- красный — rojo
- оранжевый — anaranjado
- жёлтый — amarillo
- зелёный — verde
- голубой — azul claro
- синий — azul
- фиолетовый — violeta
- белый — blanco
- чёрный — negro
- серый — gris
- коричневый — marrón
- У вас есть другие цвета? — ¿Tiene otros colores?
- Меня интересует коричневый пояс. — Me interesa la correa de color marrón.
Прощания
- Adiós. — Пока. / До свидания. / Прощайте.
- Hasta luego. — Пока. / До свидания. / До скорого.
- Me tengo que ir. — Мне пора (идти).
- Hasta mañana. До завтра.
- Nos vemos. — Увидимся.
- Buen fin de semana. — Хороших выходных.
- Buen viaje. — Счастливого пути. / Хорошей поездки.
Испанский – очень богатый язык. Даже в рамках обозначенных тем мы смогли дать только некоторые выражения, далеко не все. Начните с этих подборок и постарайтесь запомнить целиком, в будущем это позволит вам строить полноценные фразы и не раздумывать над каждой из них подолгу.
Когда почувствуете себя увереннее – приступайте к изучению новых. Для того, чтобы вам было проще – можно придерживаться этих тематик, дополняя их новыми выражениями и фразами, а затем – перейти к новым темам и разделам.
Изучая испанский разговорный язык – старайтесь самостоятельно группировать лексику так, как удобно вам, тогда процесс изучения пойдёт намного проще и быстрее.
Желаем успехов!