Греческие слова в русском языке

 
13.08.2019
Греческие слова в русском языке

Во многие языки мира сотни слов пришли именно из Греции. Латынь заняла свою нишу преимущественно в научной, либо медицинской сферах, а здесь всё оказалось более прозаично: греческие слова, пришедшие в русский язык, куда чаще встречаются в разговорной речи и в быту. Это имена собственные, географические названия, архитектурные, художественные, прочие творческие термины.

Отличный повод начать изучение, ведь часть лексики вам уже знакома из родной речи. Кстати, это не единственный аргумент для новичка – есть ещё другие секреты изучения греческого языка с нуля.

История взаимоотношений России с Грецией

Наши народы начали своё общение ещё в незапамятные времена – с VIII века до нашей эры, когда на берегах Чёрного моря появлялись первые поселения древних греков. В летописях упоминания о них довольно незначительны – народы предпочитали селиться на более южных землях, а древнерусские князья в то время не стремились приглашать к себе «чужестранцев», будь то для воинской службы или обмена знаниями.

И всё же, на протяжении веков Греция оказывала значительное влияние на развитие многих народов, привнося элементы культуры, искусства, научные знания, лексику, грамматику и лингвистические особенности.

Разговорная речь тоже свободно «кочевала» по территориям обеих стран, переходя от одних к другим. Потоки иммигрантов, возникновение диаспор – всё это способствовало возникновению русских слов, заимствованных из греческого языка.

Конечно, ввиду раннего развития их цивилизации, влияние на нашу культуру оказалось куда сильнее: многие термины сохранились и используются по сей день.

История развития языка в Греции

Путь его становления и развития крайне необычен. С одной стороны, он существенно распространился по всему земному шару. С другой, является практически единственным представителем своей языковой группы (поэтому она так и называется – «греческая»), существенно отличаясь от других своих «современников».

Лингвисты делят историю языка на три основных этапа:

  • Древнегреческий – время, когда государство ещё не сформировалось, поэтому название применимо ко всем наречиям, существовавшим в тот момент на территории. Появление первых текстов датируется примерно VIII веком до н.э., а в классическом виде он формируется примерно в V веке до н.э.
  • Среднегреческий – переходный этап между древнегреческим и новогреческим, то есть, современным. В это время начинают устанавливаются нормы письменности, что приводит к возникновению существенных различий между литературной и разговорной речью.
  • Новогреческий – начинается с падения Константинополя и распада Римской империи. В это время возникает большая часть грамматики, появляется потребность сформулировать её правила. Наступившая эпоха турецких завоеваний существенно тормозит лингвистическое развитие и становится причиной видоизменений в греческой речи. Возродится язык только к XVIII веку н.э. и будет развиваться вплоть до наших дней.

Сегодня им владеет около пятнадцати миллионов человек.

История развития в России

Пересказать её кратко попросту невозможно. Географически и по количеству носителей – это самый распространённый язык на территории Европы и пятый по популярности во всём мире (его обгоняют только китайский, английский, испанский и хинди).

Сегодня в одной лишь России на нём говорит 130 миллионов человек, и ещё около 30 миллионов – за пределами страны.

На формирование нашей речи повлияли десятки языков – как из крупных стран, так и совсем небольших поселений. Греция в этом списке стоит одной из первых.

В сочетании с древнеславянским материалом высокая греческая литература и культура греков помогли сформировать славянскую письменность.

Как известно, русский алфавит создали Кирилл и Мефодий. Так вот, Кирилл был миссионером, филологом и учёным – выходцем из Греции.

Некоторые русские слова, пришедшие из греческого языка, попадали на территорию нашего государства не только в начале времён, но и значительно позже (вплоть до XIX века), и пришли к нам не напрямую из Греции, а через Европу.

Это связано с культурным и научным обменом, притоком иностранных преподавателей и моду на западное образование. Поэтому «поздние» слова относятся преимущественно к сферам науки, техники, медицины, политики и других профессиональных сфер.

Сколько греческих слов в русском языке?

Посчитать их «по пальцам» явно не получится – перечень русских слов греческого происхождения исчисляется сотнями страниц в словарях. Можно привести лишь несколько примеров (на каждую из букв русского алфавита), чтобы наглядно продемонстрировать: слова, к которым мы все давно привыкли, считая своими, на самом деле – не «наши», а «греческие» :)

  • анализ
  • бактерия
  • варвар
  • галактика
  • дельфин
  • ехидство
  • залог
  • известь
  • йод
  • калейдоскоп
  • леопард
  • меланхолия
  • нефрит
  • огурец
  • практика
  • рифма
  • симметрия
  • теория
  • уксус
  • фотография
  • хореография
  • цинизм
  • школа
  • эвкалипт

Теперь посчитайте и признайтесь честно: как много слов вы бы не задумываясь назвали русскими? Как минимум, половину из них, а то и больше, так?

Между тем, каждое возникло не просто так – в них кроется смысл, поясняющий происхождение, имеющий чёткую, понятную логику.

Греческие имена

Огромный пласт имён, как мужских, так и женских, распространен и популярен в России. Как и обычные слова, их обычно считают «классическими» русскими, но на деле они, опять же, являются греческими. Перечислять их тоже можно долго. Наверняка, многие из них носят ваши друзья, родственники и знакомые.

  • Анастасия («воскресение») / Александр («защитник»)
  • Варвара («чужеземная») / Василий («царь»)
  • Галина («спокойная») / Георгий («земледелец»)
  • Дорофея («дар Божий») / Дмитрий («Деметра, богиня плодородия и земледелия»)
  • Екатерина («чистота») / Евгений («благородство»)
  • Ирина («мир, спокойствие») / Ипполит («освобождающий лошадей»)
  • Ксения («гостеприимство») / Кирилл («господин»)
  • Лариса («чайка») / Леонид («лев, потомок льва»)
  • Майя («матушка, кормилица») / Мирон («мирра»)
  • Ника («победа») / Николай («народ-победитель»)
  • Олимпиада («Олимп») / Орест («гора»)
  • Пелагея («море») / Пётр («камень»)
  • София («мудрость») / Степан («венценосный»)
  • Таисия («посвящённая Исиде») / Тимофей («почитающий Бога»)
  • Фаина («сияющая, блестящая») / Фёдор («дарованный Богом», «Божий дар»)
  • Хара («радость») / Христофор («несущий Христа»)

А ваше имя греческого происхождения? Или пришло из другого языка? Известно ли вам его значение?

Если на первый вопрос вы ответили утвердительно, а на третий – отрицательно, и вам захотелось углубиться в эту тему, расширить знания, то можно записаться на занятия, где об этом точно расскажут всё. Вместе с преподавателем вы не только узнаете тайну вашего имени, но и значения многочисленных слов, пришедших к нам из Греции, научитесь правильно произносить и писать их, общаться и разговаривать с помощью греческих слов не только по-русски, но и по-гречески :)

Греческий – удивительный язык, аналогов которому не найти нигде на планете. Знания в этой области станут неоспоримым преимуществом и большим плюсом – в путешествиях, карьере, учёбе, даже в личной жизни ;)

Нет голосов
Добавление комментария

Начать обучение в нашей школе!
Ваше Имя
Почта
Телефон
Наши школы в центре Москвы, рядом с метро
на Тверской
Тверская, Пушкинская, Чеховская
+7 (495) 966 31 08
Адрес:

м. Тверская, Пушкинская, Чеховская, Старопименовский пер., 18

Время работы:

с ПН-ПТ:09:00 до 22:00 в будни и СБ-ВС: 11:00 до 17:00

Как добраться:

Выйти из метро Тверская, Пушкинская, Чеховская к кинотеатру Пушкинский, театр Ленком и улица Малая Дмитровка. Далее — двигаться по улице Малая Дмитровка (по левой стороне), пройти офис МТС, затем фиолетовую аптеку. Повернуть налево – это Старопименовский пер., наш дом слева, бизнес-центр Берта Хаус (стеклянные двери на входе).

на Чистых прудах
Чистые пруды, Тургеневская
+7 (495) 966 31 08
Адрес:

м. Чистые пруды, Тургеневская, улица Мясницкая, д.22, 4 этаж

Время работы:

с ПН-ПТ:09:00 до 22:00 в будни и СБ-ВС: 11:00 до 17:00

Как добраться:

Выйти из метро на Мясницкую улицу к Почте России. Затем – двигаться вниз, по левой стороне Мясницкой улицы. Вам нужен дом 22. Пройти мимо «ОРГБАНК». Вход находится за рестораном "Козловна" и перед магазином "Мужская и женская Одежда". Затем Вам нужно подняться на 4 этаж.

Вы изучали
Английский
язык ранее?
Обратный звонок
Ваше Имя
Телефон
Дата
Когда позвонить
Запись онлайн
Ваше Имя
E-mail
Телефон
Записаться в группу
Группа
Язык
Ваше Имя
Телефон
E-Mail
Запись на тест
Ваше Имя
E-mail
Телефон
Оставить заявку
Ваше Имя
E-mail
Телефон

Заполняя форму на данном сайте Вы соглашаетесь с условиями использования Ваших контактных данных.