Чем меньше иностранный язык похож на русский (или хотя бы на английский) – тем страшнее нам становится, возникает ощущение, что между вами и свободным общением – пропасть, а освоить все эти загадочные знаки, звуки и письмена нет ни единой возможности.
«Да как же я начну, когда я вообще здесь ничего не понимаю!» Знакомо? Будем избавляться от страхов, знакомиться со структурой не только на уровне алфавита и находить наиболее перспективные и эффективные пути изучения новой для нас науки.
Сегодня в центре внимания – иврит, красивый и древний, на котором говорят жители солнечного Израиля.
Прежде чем начать учить еврейский язык, поговорим немного о нём самом, разберём структуру и оценим сложность.
Возник более 3000 лет назад. Именно он удостоен чести называться «библейским» – именно на нём было записано это самое, пожалуй, известное в мире литературное произведение. Относится к семитской группе, что и правда делает его достаточно далёким от других групп. Разделить его условно можно на 6 вариантов: библейский, послебиблейский, талмудический, средневековый, язык эпохи Хаскалы и современный. Разумеется, ваш вариант – последний. В дальнейшем, изучение других вариантов зависит исключительно от вашего интереса к истории и лингвистике.
Сложность возникает из-за частых переселений народов и переездов в другие страны (и так было всегда). Приезжие стремятся быстрее освоить иврит, нужный им для жизни, работы и общения на новом месте. И безусловно, привносят немало особенностей своих национальных наречий. Похожая история происходит и с теми, кто, наоборот, уезжает из Израиля, и чей иврит на новом месте трансформируется и перенимает черты других наречий, распространённых на новой земле.
Тем не менее, если вы основательно настроены учить язык, познакомиться с правильным произношением необходимо. Тем более, что несколько незнакомых звуков обязательно встретятся.
Здесь будущих студентов ждёт облегчение: всё построено на так называемой «корневой системе». Это значит, что корень слова является главной основной и несёт основную функцию и значение. С помощью второстепенных частей можно образовывать однокоренные слова и другие части речи.
Таким образом, изучение корней слов поможет достаточно быстро освоить достаточный объём лексики и научиться образовывать, а также определять по смыслу и контексту незнакомые слова, имеющие, тем не менее, уже изученные вами корни слов.
Достаточно легко будет справиться и с ними, а значит, не возникнет трудностей с освоением глаголов и глагольных форм. В иврите формы для спряжения называются «биньянами» и всего их насчитывается семь. Обратите внимание, что помимо корректного спряжения потребуется также согласовать сказуемое с подлежащим. Существенно облегчает задачу то, что времён существует всего три, как у нас: прошедшее, настоящее и будущее.
Основной ужас обычно вызывает тот факт, что записывается текст не привычным нам способом (слева направо), а зеркальным образом, то есть, справа налево.
Но с этой особенностью будет легко совладать посредством регулярной практики и вырабатывания привычки. Когда вы познакомитесь с алфавитом и освоите базовый словарный запас – разобраться в текстах будет значительно легче, и в скором времени сможете уже самостоятельно прочитать что-то или записать.
Прежде чем приступать к освоению еврейской системы букв – вначале познакомимся с её устройством и её основными отличиями.
Они во многом похожи на те, что мы встречаем в русском алфавите. Могут быть:
Большинство этих звуков совпадает со звуками в русском языке, поэтому запомнить и освоить их тоже будет несложно. Есть всего три звука, которых в иврите нет – это:
Их используют исключительно в словах, заимствованных из других наречий и на письме обозначают точкой, которая добавляется к букве, наиболее близкой по звучанию.
Можно сказать, что в иврите гласных звуков нет вообще. Как это так? Как же тогда вообще возможно произносить слова? Это не совсем верно, просто классификация букв и звуков различается – и гласные звуки обозначаются согласными.
Всего их в иврите встретится пять:
На письме располагаются под согласными и читаются после них
Чтобы начать учить иврит с нуля – вначале нужно познакомиться с алфавитом. Ниже приводим таблицу с транскрипцией на русский, чтобы было проще разобраться в произношении каждого звука.
| Буква | Название | Транскрипция |
| א | А́-лэф | немой согласный |
| בּ | Бэт | Б |
| ב | Вэт | В |
| ג | Ги́-мэл(ь) | Г |
| ד | Да́-лет | Д |
| ה | Ẋэй | Ẋ |
| ו | Вав | В |
| ז | За́-йин | З |
| ח | Х̣эт | Х̣ |
| ט | Тэт | Т |
| י | Йуд | Й |
| כּ | Каф | К |
| כ | Хаф | Х |
| ךְ,ך | Хаф | Х (софит) |
| ל | Ла́-мэд | Л |
| מ | Мэм | М |
| ם | Мэм | М (софит) |
| נ | Нун | Н |
| ן | Нун | Н (софит) |
| ס | Са́-мэх | С |
| ע | А́-йин | с |
| פּ | Пэй | П |
| פ | Фэй | Ф |
| ף | Фэй | Ф (в конце слов) |
| צ | Ца́ди | Ц |
| ץ | Ца́ди | Ц (софит) |
| ק | Куф | К |
| ר | Рэш | Р |
| שׁ, ש | Шин | Ш |
| שׂ | Син |
С
|
| תּ, ת | Тав | Т |
Приготовьтесь к тому, что это потребует от вас серьёзной вовлечённости, с одной стороны, ведь контролировать себя порой бывает очень непросто. С другой – это даёт практически неограниченный простор для воображения: изучение и повторение материала можно перевести в игровую форму, находить и испытывать новые способы изучения и запоминания, выявлять те, что подходят больше всего.
Для начинающих это будет лучшим вариантом. Во-первых, это поможет на первых парах разобраться с методиками и процессом освоения языка. Во-вторых, на курсах вас и вашу речь контролирует опытный преподаватель, который отслеживает и корректирует недочёты, направляя вас по верному пути. Если занятия будут групповыми – они дадут достаточное количество разговорной практики с другими студентами. В случае с индивидуальными занятиями освоение может проходить ещё более интенсивно, поскольку общение идёт со специалистом, чьё внимание сконцентрировано только на вас.
Онлайн-обучение даёт широкие возможности, и иврит – не исключение. Можно найти виртуальные учебники и заниматься по ним. Можно играть в интерактивные игры или приложения. Можно заниматься с преподавателем дистанционно или просто общаться с носителями языка на виртуальных платформах и в социальных сетях. Словом, всё, что предлагают нам современные достижения науки – можно использовать себе на пользу.
Практику никто не отменял и это очень важно – постоянно поддерживать контакт и тренировать навыки. Чтение поможет быстрее привыкнуть к новому алфавиту и иной манере написания. Что касается письменных навыков – здесь рекомендуется завести не только словарик, куда вы будете выписывать новую лексику, но и специальные прописи, чтобы тренировать письмо. Это не китайский и не японский, иероглифы в огромном количестве заучивать не нужно, а значит, очень скоро вы почувствуете прогресс в знаниях.
Это важно, во-первых, для того, чтобы научиться различать акценты и диалекты иврита, понимать, когда перед вами носитель, а когда человек освоил его наряду с вами. Во-вторых, позволит поставить вам верное произношение. Если ваша цель – освоение и свободное владение, тогда это особенно важно. Смотрите новостные передачи, старайтесь чаще смотреть фильмы в оригинале с субтитрами, слушайте радио – словом, окружите себя всем тем, что поможет в изучении.
Конечно, лучше всего изучать язык, находясь в естественной среде, непрерывно контактируя с его носителями, но не всегда это представляется возможным.
Это не значит, что шансов качественно выучить язык у вас нет.
Используйте собственные интересы и хобби – подумайте, как интегрировать в них занятия языком. Киноманам подойдут фильмы с субтитрами, любителям спорта – выпуски и трансляции на иврите, общительным и компанейским – общение в разговорных клубах или социальных сетях.
Иврит – это практически «живой организм», который постоянно изменяется и дополняется новыми словами. В Израиле существует целая Академия, которая занимается лингвистическими исследованиями, корректирует и фиксирует изменения, вводит и отменяет правила.
Важно следить за этими изменениями, чтобы изучать только актуальный материал и вовремя подстраиваться под любые изменения.
Чтобы быстро выучить иврит – важно в первую очередь избавиться от стереотипов, страха сложности и от сомнений на тему того, что вам «уже поздно», «не дано» или «всё равно ничего не получится». Все изучающие иврит как иностранный в один голос говорят, что ничего тяжёлого и страшного в этом нет, важно только сделать первые шаги и разжечь в себе интерес к изучению.
Главное, не падайте духом, если поначалу не всё будет получаться. Продолжайте усердно заниматься, и уже в скором времени всё пойдёт, как по маслу.