Грядёт заветный отпуск в Турции, и вы уже думаете о том, как будете отдыхать и приятно проводить время, загорать, купаться и путешествовать, абсолютно ни о чём не заботясь… кроме одного вопроса, который немедленно возник в голове: а как же общаться?
Конечно, кто-то скажет, что английский выручает везде и всегда. Но опытные путешественники немедленно парируют, что это далеко не всегда бывает так, и знать хотя бы базовый набор фраз и выражений для каждой страны – отнюдь не помешает.
Английский английским (и даже русский русским ;), но давайте выясним, каково это: говорить на турецком языке.
Оцените свою мотивацию. Это важно, особенно, если хотите продвинуться дальше нескольких необходимых для комфортного отдыха фраз. Если ваших стремлений достаточно – есть все шансы самостоятельно выучить турецкий. Если чувствуете, что самоорганизации у вас недостаточно – лучше заручиться помощью преподавателя, особенно, если время уже поджимает.
Предлагаем начать с самого простого набора фраз и выражений, которые помогут вам не растеряться и в нужный момент использовать новую лексику. Разумеется, чтобы свободно общаться – потребуется куда больший запас, а учить турецкий для этого лучше на курсах или с репетитором.
|
ПО-ТУРЕЦКИ… |
ПО-РУССКИ… |
ПРОИЗНОСИТСЯ… |
|
ПОЗДОРОВАТЬСЯ… |
||
|
Merhaba! |
Здравствуй! Привет! |
Мерхаба! |
|
Günaydın! |
Доброе утро! |
Гюнайдын! |
|
İyi günler! |
Добрый день! |
Йи гюнлэр! |
|
İyi akşamlar! |
Добрый вечер! |
Ийи акшамлар! |
|
İyi geceler! |
Спокойной ночи! |
Ийи геджелер! |
|
Nasılsıniz? |
Как ваши дела? Как поживаете? |
Назылсыныз? |
|
İyi, teşekkürler |
Спасибо, всё хорошо. |
Ийи, тешеккюрлер |
|
ya sez? |
А вы? |
Йа, сэз? |
|
ПОЗНАКОМИТЬСЯ… |
||
|
Adnz ne? |
Как вас зовут? |
Адыныз не? |
|
Adm… |
Меня зовут … |
Адым … |
|
Memnun oldum |
Приятно познакомиться |
Мемнун олдум |
|
Nerelisininiz? |
Откуда вы? |
Нерелисин? |
|
Nerede oturuyorsunuz? |
Где вы живете? |
Нэрэдэ отуруёрсунуз? |
|
Ne yapıyorsununuz? |
Что вы делаете? |
Нэ йапыйорсунуз? |
|
Ne iş yapıyorsunuz? |
Кем вы работаете? |
Нэ иш йапцёрсунуз? |
|
Yöneticiyim |
Директор |
Йонэтиджийим |
|
Girişimciyim |
Предприниматель |
Гиришимджийим |
|
Telefon numaranz nedİr? |
Подскажите ваш номер телефона? |
Тэлефон нумараныз нэдир? |
|
ПООБЩАТЬСЯ И СПРОСИТЬ… |
||
|
İngilizce konuşuyor musunuz? |
Вы говорите по-английски? |
Ингилиздж конушуёр мусунуз? |
|
Evet |
Да |
Эвет |
|
Hayır |
Нет |
Хайир |
|
Tekrar edebİlİr mİsİnİz |
Могли бы вы повторить, пожалуйста |
Тэкрар эдэбилир мисиниз |
|
Anlamyorum |
Я не понимаю |
Анламыёрум |
|
Türkçe bilmiyorum |
Я не говорю по-турецки |
Тюркче бильмиёрум |
|
Yavaş konuşabilir misiniz |
Могли бы вы говорить помедленнее, пожалуйста |
Яаваш конушабилир мисиниз |
|
Affedersİnİz … nerede? |
Извините, где находится … ? |
Аффедэрсиниз … нэрэдэ? |
|
Bana yardim eder mİsİnİz? |
Вы не могли бы помочь мне? |
Бана ярдым эдэр мисиниз? |
|
Bunun fiyati nedir? |
Сколько цена этого? |
Бунун фияты недир? |
|
Ne kadar? |
Сколько стоит? |
Не кадар? |
|
Lütfen yazar misiniz |
Напишите мне, пожалуйста |
Лютфен яазар мысыныз |
|
Çokpahalı |
Это очень дорого |
Чок пахалы |
|
Fiyat |
Цена |
Фият |
|
Hesaplütfen |
Счет, пожалуйста |
Хесап лютфен |
|
Renk |
Цвет |
Ренк |
|
Nerede? |
Где? |
Нэрэдэ? |
|
Nereden? |
Откуда? |
Нэрдэн? |
|
Nereye? |
Куда? |
Нэрэйе? |
|
Ne? |
Что? |
Нэ? |
|
Var |
Есть (что-либо) |
Вар |
|
Yok |
Нет (чего-либо) |
Йок |
|
ПОБЛАГОДАРИТЬ… |
||
|
Teşekkürler |
Спасибо |
Тешеккюрлер! |
|
Çok teşekkürler |
Огромное спасибо |
Чок тешеккюрлэр |
|
Lütfen |
Пожалуйста |
Лютфен |
|
Rica ederim! |
Не за что |
Риджа эдерим! |
|
Affedersİnİz |
Извините |
Аффедэрсиниз |
|
Özür dilerim |
Простите меня |
Озюр дилэрим |
|
ПОПРОЩАТЬСЯ… |
||
|
Sonra görüşürüz |
Ещё увидимся |
Якында гёрющюрюз |
|
Hoşçakal! |
До свидания (если уходите вы) |
Хошчакал |
|
Güle güle |
До свидания (если с вами попрощался тот, кто уходит) |
Гюле гюле |
|
ВЫРАЗИТЬ… |
||
|
Tebrikler! |
Поздравляю! |
Тэбриклэр! |
|
En iyi dileklerimle! |
Всего хорошего! |
Эн ийи диликлэримле! |
|
Afİyet olsun! |
Приятного аппетита! |
Афиет олсун! |
|
Başarlar! |
Удачи! |
Башарылар! |
|
İyi yolculuklar! |
Хорошего путешествия! |
Ийи йолчулуклар! |
Задаваясь вопросом, тяжело ли учить турецкий язык, поставим себе целью найти самые прогрессивные варианты его освоения.
Конечно, «волшебной пилюли» никто не обещает и без усилий с вашей стороны тут не обойтись. Вряд ли вас посетит восточный джин и в день отпуска вы проснётесь с прекрасными знаниями турецкого языка :) Но и ничего недостижимого тоже нет — нужно только начать. Тогда успехи не заставят себя ждать, а после отпуска вы сможете гордиться собой.