Рейтинг 5.0 — по отзывам наших клиентов в Яндексе
Пройти онлайн
тестирование
Записаться на
бесплатный урок

Популярные крылатые фразы и цитаты на финском языке

20 Января 2021
Время прочтения: 12  минуты

Во многих языках, для того чтоб придать речи яркость, люди используют массу дополнений и оборотов: идиомы, крылатые выражения, пословицы и поговорки. И финский язык не исключение! Устная речь финна такая же цветистая и яркая, как русская, и даже если и уступает нашему русскому красноречию, то совсем немного. А крылатые фразы на финском метко и остро описывают абсолютно все сферы жизни.

Народная мудрость и пороки в финских пословицах

Для того, чтоб узнать, культуру жителей Суоми, их страхи и традиции, достаточно просто обратиться к местному фольклору, который, ярко обличает пороки, восхваляет достоинства, и является источником народной мудрости.

К тому же запомнить ритмичные и звучные пословицы намного легче, чем фразы из учебников, потому самостоятельное изучение финского языка по фольклору протекает легче и быстрее. Да и в жизни подобные фразы могут пригодиться, или как минимум расширить Ваше мировоззрение и предоставить повод для размышлений.

О доме и родине

Финнам, как и любому народу присуща патриотичность и любовь к родному краю. Поэтому в ситуациях, когда русский человек процитирует великого классика Грибоедова о том, как сладок родной дым, финский патриот скажет: oma maa mansikka, muu maa mustikka, что дословно переводится как: моя земля – земляника, а чужая – черника.

О жизненных ценностях

Финский народ очень ценит душевное развитие, а потому народные пословицы и часто используемые выражения передают эту позицию.

En ole koskaan ollut köyhä. Ainoastaan rahaton – говорят мудрые финны, что означает: никогда не был бедным, всего лишь без денег

Sääliä saa ilmaiseksi, mutta kateus on ansaittava Жалость дается бесплатно, а вот зависть нужно заслужить

Также суровый северный народ постоянно воспевает силу и мужество:

Sääli on sairautta Жалость — это болезнь, она губит
Parempi päivä elettynä kuin kaksi kuoltuna Лучше один день живым, чем два мертвым
Ei elämästä selviä hengissä Из жизни живым не выйти

Трудолюбие и независимость

Одной из центральных позиций финского народа является аксиома – человек всего в жизни должен добиться сам, а потому и народная мудрость вторит этому суждению. В большом почете люди, чего-то добившиеся в жизни. При этом бедность и нищета практически высмеиваются. Яркие примеры финских афоризмов о трудолюбии:

Vähän päivässä, paljon viikossa. Немного за день, много за неделю.
Tippa kovertaa kiven. Вода точит камень.
Tekevälle sattuu. Ошибки допускает тот, кто делом занят.

Сауна

Сауна – как и русская баня, символ чистоты, здоровья и силы. Поэтому и значительное место в финской культуре уделяется процедурам омовения и восхвалению оздоравливающих свойств сауны.

Jos ei viina, terva ja sauna auta, niin tauti on kuolemaksi. Если вино, смола и сауна не помогли, то болезнь уже не вылечить.
Sauna on köyhän apteekki Сауна — это аптека для бедняка.

Интересные финские идиомы

Идиома – это некое словосочетание, которое воспринимается и применяется как целое понятие, не подлежащее делению. А вот лингвистическое значение идиомы может отличаться от очевидного значения составляющих ее слов.

Финский язык также богат подобными крылатыми выражениями. Вот самые распространенные:

Temmata tuulesta Ухватить из ветра
Vetäistä hihasta Достать из рукава

Так говорят о том, кто делает выводы без достоверных фактов, придумывает, или как мы часто говорим – берет с потолка.

Pata kattilaa soimaan, musta kylki kummallakin Ругал котёл кастрюлю, а бок у самого в саже

Фраза применяется по отношению к человеку, часто придирающемуся к другим, хотя и сам грешит тем же. Мы скажем в подобной ситуации: увидел соринку в глазу другого, а у себя и бревна не заметил.

Joku ei ole Arkalasta kotoisin Он родом не из деревни «Неженка»

Распространенная идиома, характеризующая человека, как храброго и смелого. Российским аналогом можно считать выражение: не из робкого десятка.

Ei ole vielä kirkossa kuulutettu Еще в церкви не объявили

Так скажут финны о событиях, вероятность свершения которых невелика, а мы предположим: вилами по воде писано.

Niistä ei voi puhua samana päivänäkään Об этих двух людях нельзя даже разговаривать в один день

Пренебрежительное выражение, показывающее разницу между двумя людьми. Нам более привычен аналог: один другому не годится в подметки.

Pääsi kun koira veräjästä Он пролез, как собака между досками забора

Так финны говорят об удачливых и везучих людях либо их рисковых поступках. Если искать подобие в русском языке, самым близким станет: вышел сухой из воды.

Kääntää takkia tuulen mukaan Вывернуть куртку наизнанку

Так финны с пренебрежением говорят о людях, быстро или резко меняющих свои убеждения. Мы же в подобной ситуации скажем: держит нос по ветру, а может быть: переобувается на ходу.

Jollakulla on kanan muisti Память куриная

Эта идиома не требует пояснений, мы говорим так же.

Jollakulla ei ole peukalo keskellä kämmen t ä Большой палец растёт не посередине руки

Так витиевато финны называют мастеров и умельцев любого дела. А мы скажем: руки золотые, еще и растут из нужного места.

Kynnet eivät pysty johonkiin У него короткие ногти

И это не комментарий к маникюру, а скорее бахвальство по поводу того, что говорящему не сможет никто помешать. Наш родной аналог – да у него руки коротки.

Известные фразы и цитаты на финском

Распространены в финском разговорном языке и просто красивые фразы, которые заставляют задуматься, или призваны подержать упавшего духом. Вот некоторые:

Ei ole olemassa saavuttamattomia korkeuksia vain liian lyhyitä siipiä – Не существует недостижимых высот, бывают слишком маленькие крылья

Uskalla hypätä, siivet kasvavat pudotessa Не бойся — прыгай, а крылья сами вырастут в полете
Piintyneistä tavoista on vaikea päästä eroon Трудно избавиться от привычек, взращиваемых долгое время

Финский язык доступен для изучения даже детям, потому что он не вызывает сложностей при чтении и написании, а некоторые фразы звучат интересно и забавно. Языковая школа Divelang предлагает Вам интересное и быстрое изучение финского, если вы собрались в путешествие. Это позволит в большей мере насладиться поездкой и ближе соприкоснуться с богатой культурой Суоми.

Поможем подобрать подходящую программу обучения
Звоните по телефону
или свяжитесь с нами в мессенджере