Глобализация мира – наша сегодняшняя реальность. Всё то, что ещё вчера казалось далёким и экзотическим – сегодня уже становится частью повседневной жизни.
Это касается и изучения языков. Наряду с английским, французским или немецким на первый план выходят японский, корейский, китайский, люди изучают не только менее знакомые (а значит, более сложные для восприятия) языки, но особые диалекты, произношение и даже акценты.
Английский – официальный язык в Индии. Но только представьте, что почти 500 миллионов (!) жителей этой страны говорят на своём родном наречии. Как говорить на хинди и сложно ли его выучить?
Уступая лишь английскому и китайскому, он является третьим по популярности в мире. Состоит из сотен диалектов, которые, к слову, очень близки друг с другом, а значит, сложностей не возникнет, когда вы возьмётесь его изучать. Принадлежит к индоевропейской группе и за всё время существования впитал в себя немало слов из персидского, арабского, турецкого, португальского, фарси, и конечно, английского. Большинство прямых носителей проживает на территориях Юго-Восточной Азии, остальные же довольно многочисленными диаспорами рассредоточились по другим странам.
Он называется деванагари и состоит из 44 букв (11 гласных и 33 согласных). Они имеют одинаковую высоту, заглавных букв в этой системе нет. Каждая буква закрывается сверху обязательной вертикальной чертой.
гласные
|
|||||
अ |
आ |
इ |
ई |
उ |
ऊ |
а |
ā |
и |
ӣ |
у |
ӯ |
ऋ |
ए |
ऐ |
ओ |
औ |
|
ри |
э |
ай |
о |
ау |
|
согласные
|
|||||
क |
ख |
ग |
घ |
ङ |
|
ка |
кха |
га |
гха |
нга |
|
च |
छ |
ज |
झ |
ञ |
|
ча |
Чха |
джа |
джха |
ня |
|
ट |
ठ |
ड |
ढ |
ण |
|
т̣а |
т̣ха |
д̣а |
д̣ха |
на |
|
त |
थ |
द |
ध |
न |
|
та |
Тха |
да |
дха |
на |
|
प |
फ |
ब |
भ |
म |
|
па |
пха |
ба |
бха |
ма |
|
य |
र |
ल |
व |
|
|
йа |
Ра |
ла |
ва |
|
|
श |
ष |
स |
|
|
|
ша |
ш̣а |
са |
|
|
|
ह |
|
|
|
|
|
ха |
|
|
|
|
|
Начинать нужно с малого, и тем, кто только начинает знакомство с удивительным наречием, явно пригодится небольшой разговорник хинди, который можно использовать в путешествиях и при знакомствах с носителями языка.
Любое знакомство, как с человеком, так и с новым изучаемым языком, начинается с приветствия.
С них и начнём, а заодно узнаем ещё несколько полезных слов на хинди.
Здравствуйте! — Намасте / намаскар!
До встречи! — Пхир миленге!
До свидания! — Намасте, алвида!
Большое спасибо за все! — Саб кучх ке лие бахут дханьявад!
Извините —Маф (кшама) киджийе
Да — Ха
Нет —Нахи
Как тебя/вас зовут? — Тумара / апка нам кья хэ?
Меня зовут… — Мера нам… хэ
Вы говорите на хинди? —Ап хинди ме бол лете хэ?
Да, говорю (чуть-чуть). — Джи ха, (тхора) бол лета ху.
Нет, я не говорю на хинди. — Джи нахи, нахи болта (м.р.) / болти (ж.р.).
Я хотел бы купить карту города. — Мэ нагар ка накша кхаридна чахта /чахти ху.
Как я могу доехать до... —так кейсе пахуча джа сакта хэ?
Где находится станция метро? —Тьюб ка стейшн каха хэ?
Где находится автобусная остановка? — Бас стап каха хэ?
Где мне нужно выйти? —Муджхе каха угарна хэ?
Я заблудился. — Мэ раста кхо гайа / гайи ху.
Пожалуйста, покажите на карте, где мы находимся. — Крипайа, накше пар дикхаийе, хам каха хэ.
Где я можно купить сувениры? —Совиниар (самрити чинх) каха бикте хай?
Какие достопримечательности города можно посмотреть? — Нагар ме кья-кья декхне йогья стхан хэ?
Я бы хотел посмотреть центр. —Май нагар ка кендр декхна чахта / чахти ху.
Пожалуйста, принесите мне... — Крипайа... лаийе.
Я бы хотел что-то острое (легкое, рыбное, мясное). —Мэ кучх гарам (халка, мачхли вала, мас вала) кхана чахунга / чахунги.
Мне нельзя есть острое (жирное, соленое). — Мере лие гарам (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай.
Принесите, пожалуйста, напитки сразу. —Пине ки чизе абхи лаийе.
Могу я вас попросить принести вилку и нож? —Крипа карке, чхури-канта ла сакте хэ?
Вы могли бы что-нибудь посоветовать? — Апки кья салах хэ?
Очень вкусно. — Бахут мазедар хэ.
Спасибо, мне больше не нужно. — Дханьявад, мудже ор нахин чахийе.
Вот мой паспорт. — Мера паспорт лиджийе.
Я уезжаю через... дней. — Мэ...дино ке бад джаунга.
На каком этаже находится мой номер? —Мера камра кис манзил пар хэ?
Где бы я мог поменять деньги? —Мэ апне пейсе каха бадал саку?
Я бы хотел поменять … на рупии —Мэ … рупайе ме бадална чахта ху.
Где и когда проходит завтрак (обед, ужин)? — Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай?
Есть ли в гостинице реcторан? — Кья хотал мэ рестаран хай?
Я хотел бы оплатить гостиницу (выписаться). — Мэ пейса дена (чек аут карна) чахта ху.
До какого часа нужно выписаться? — Чекинг аут ка самай кья хай?
Где находится магазин (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? — Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, тойстор) каха хэ?
Покажите мне вот это. — Йе вали (во вали) чиз муджхе дикха диджийе.
Могу я примерить одежду (обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? — Кья мэ йе капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай, скарф) паханкар декх сакта ху?
Могу я примерить эту индийскую одежду? — Кья май йе хиндустани капра паханкар декх сакта ху?
Мне это велико (мало). — Йе зьяда бара (чхота) хай.
Есть ли у вас размер побольше (поменьше)? — Кья иссе бара (чхота) хэ?
Есть ли у вас другая расцветка? — Дусре ранг ме милега, кья?
Сколько это (вон то) стоит? — Ис (ус) вале ки кимат кья хэ?
Это слишком дорого. — Бахут зьяда маханга хэ.
Есть варианты подешевле? — Иссе кучх саста вала милега?
Надеемся, эти основные фразы на хинди станут первым шагом на пути к изучению и выручат в путешествии по Индии. А тем, кто всерьёз загорелся идеей выучить язык, помогут уроки хинди.