Пройти онлайн
тестирование
Записаться на
бесплатный урок

Советы о том, как научиться разговаривать на японском

 
28.12.2019
Советы о том, как научиться разговаривать на японском
Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!
Ваше Имя
Почта
Телефон

“六十の手習い”

Наверное, вы хотели бы без труда прочитать эту фразу, а ещё – узнать произношение японских слов, из которых она состоит?

Но это, пока что, бессмысленный набор значков, о значении которых можно только догадываться. А меж тем, эта поговорка буквально переводится как «Не поздно начать учиться и после 60 лет», а если подбирать созвучный русский аналог, то будет известное всем нам выражение о том, что «учиться никогда не поздно».

Японцы не зря известны своим трудолюбием, старанием и вдумчивостью. Советуем позаимствовать у них эти качества, чтобы самим научиться разговаривать на японском.

5 удивительных фактов о языке

«Без будущего»

И это не фраза, от которой веет безнадёжностью, а вполне нормальная ситуация. Дело в том, что в этой речи существует только два времени – прошедшее и настоящее. Следите за контекстом – он поможет распознать будущее время.

«Один в поле воин»

И снова это не грустная мысль, а рядовая ситуация. Множественного числа у этого народа нет тоже. Тоже, как правило, выручает контекст. Но иногда всё же приходится отдельно уточнять количество.

«Изменился до неузнаваемости»

Так можно сказать про слова, которые были заимствованы. В каком-то смысле, это даже облегчает задачу: значит, будет понятнее, как говорить по-японски, если был опыт изучения других языков (например, очень многое взято из английского и немецкого).

«Многоликие»

Так можно сказать про иероглифы. Один и тот же иероглиф может иметь несколько разных значений (как наши омонимы, но здесь смыслов может быть куда больше двух).

Словарный запас

Вы знали, что у «минимального» лексического запаса есть вполне конкретная цифра? Считается, что нужно выучить 2136 иероглифов. Они помогут разбираться в бытовых ситуациях и читать большинство материалов (указатели, газеты, меню), окружающих вас ежедневно.

5 причин начать учить «с нуля»

Советы о том, как научиться разговаривать на японском

Свободно путешествовать

Представьте, как будет приятно очутиться в Стране восходящего солнца – и всё-всё понимать? А ещё – без проблем общаться с местными жителями, заводить новых друзей и не потеряться в лабиринтах восточной культуры.

Учёба или работа

Конечно, на каких-то программах и вакансиях выручит и знание английского. Но выбор значительно вырастет, если уверенно владеть речью национальной. Некоторые курсы (например, разработка компьютерных игр или создание японской анимации) на высоком уровне преподаются только в Японии.

Смена места жительства

Смогли бы вы уехать в Японию жить? Даже если вы с уверенностью ответили «да» – вы же сами понимаете, что в этом случае во что бы то ни стало нужно научиться общаться?..

Дружба и романтика

Увлекающиеся восточной культурой наверняка будут рады обрести друзей «на местах», которых можно будет обо всём расспросить, и даже съездить в гости? А может быть, кому-то даже повезёт встретить свою пару?

Повышение самооценки

Освоение такого нелёгкого языка, как японский, обязательно даст вам повод для гордости и возможность на законных основаниях сказать самому себе, что вы – большой молодец.

5 особенностей произношения

Множество звукоподражаний

Снова возвращаемся к теме заимствований. Многие слова японцы перенимают, но повторить их идеально они просто не в состоянии. В результате, слова меняются столь существенно, что звуки лишь отдалённо напоминают оригинальные.

«Л» или «Р» - вот, в чём вопрос

Здесь разницы между звуками просто не существует. У японца, произносящего их, они могут меняться в зависимости от того, как ему проще. Более распространённая версия, что это скорее «р», а «л» вообще отсутствует. Однако произношение в данном случае – коварная вещь.

«Длинный – короткий».

Это касается японских гласных. Длительность звучания не просто формирует манеру речи, красоту и плавность языка – она влияет ещё и на значение слова. Если гласная длинная – тянете её (примерно в два раза дольше, чем привыкли). Короткие – произносите максимально быстро и чётко («сказал, как отрезал» – про этот случай).

Разница чтений

Мы уже говорили о разности значений, но это, как говорится, «ещё полбеды». Один иероглиф может иметь до 10-15 различных прочтений, при этом смысл тоже будет разный. Не пугайтесь – просто учтите это при изучении языка.

Отсутствие навыка чтения

Прочтение не стоит путать со смыслом (значением) и изображением иероглифа. Это отдельный, третий элемент, присущий знаку.

5 советов, как заговорить на японском

Советы о том, как научиться разговаривать на японском

Начать читать

Только учитесь сразу «живому» воспроизведению – старайтесь читать вслух, с учётом правильных интонаций, повышения и понижения голоса, как будто зачитываете речь с кафедры или выступаете на сцене. Это поможет сразу сформировать правильную манеру речи и словарный запас.

Много слушать

Наугад вы себе произношение не поставите. Под рукой всегда нужно иметь текст, который зачитывается в аудиофайле, словарь и тетрадь для записи новых слов.

Пробовать разговаривать

Сначала самыми простыми предложениями и короткими фразами. Затем, когда обретёте уверенность, делайте выражения всё более и более распространёнными – составляйте их в одно, сложное предложение, добавляйте детали.

«Тихо сам с собою…»

Да, именно беседуйте вслух. Можно болтать по-японски, когда заняты какими-то делами, или встать перед зеркалом, разыгрывая сценки и диалоги, выступая поочерёдно то за себя, то за «собеседника».

Построить разговор

Рано или поздно придётся начать говорить не только с собой любимым, но и с другими людьми (ведь наша цель, как мы помним, заключается именно в этом). Можно познакомиться с единомышленниками, которые тоже взялись за изучение, или даже рискнуть пообщаться с носителем :)

5 полезных выражений для общения

Советы о том, как научиться разговаривать на японском

ロシア語(英語 Росйаго (эйго)-га аримас-ка? – Знаете ли вы русский (английский)?

На случай, если не до конца пока уверены в своих знаниях, всегда полезно будет уточнить, знает ли собеседник ещё какой-нибудь язык.

手伝っていただけませんか。Тэтсудаттэ итадакемасэнка – Помогите мне, пожалуйста.

Если нужно что-то перевести, узнать дорогу, цену или решить возникшую проблему – логичнее всего начать беседу с этой фразы.

失礼ですが、もう一度言って下さい。Сицурэй дэс га, мо: ити-до иттэ кудасаи – Прошу прощения, повторите, пожалуйста.

Полезное выражение, если речь собеседника кажется слишком сложной. Ну, или если вы записались на курсы японского для начинающих и собираетесь всех там поразить :)         

ちょっとすみませんが、ホテルはどう行ったらいいですか。Тётто сумимасэн га, хотэру-э ва до: иттара ии дэсё: ка? – Подскажите, как доехать до гостиницы?

Первое, что ищется – как правило, место, где мы будем жить :) Это волнительный момент, и чтобы не растеряться в самом начале путешествия – лучше заучить фразу заранее.

これはいくらですか。Корэ ва о-икура дэс-ка? – Сколько это стоит?

Когда мы уже немного осмелели и отправились за покупками. Фраза незаменимая – вам ведь потребуется приобретать продукты, сим-карты, билеты, делать заказы, и конечно, закупаться сувенирами для близких.

Надеемся, наши факты и советы помогли сориентироваться в сложном мире японского языка (ну, хотя бы чуть-чуть :), и уже совсем скоро вы приступите к изучению на курсах, с друзьями-единомышленниками или дома самостоятельно. А если не готовы браться за такую задачу в одиночку, но по какой-то причине стесняетесь заниматься в группе – почему бы не выбрать индивидуальное обучение? Такие занятия точно будут не менее интересны.

Нет голосов
Добавление комментария

Вы изучали
Английский
язык ранее?
Обратный звонок
Записаться
Записаться на пробный урок
это бесплатно!
Записаться в группу
Запись на тест
Оставить заявку