Употребление герундия в английском языке

 
15.04.2021
Употребление герундия в английском языке
Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!
Ваше Имя
Почта
Телефон

Структура многих иностранных языков отличается от русского наличием дополнительных понятий при определении частей речи. Это в первую очередь отмечают студенты курсов английского языка с нуля. Одна из самых значимых тем – герундий. О ней сегодня и поговорим.

Герундий – что это такое?

В английском языке можно встретить различные формы глаголов. И самая оригинальная из этих форм – герундий или Gerund. От нее сложно провести прямую параллель к русскому языку, но мы попробуем.

Герундием называются безличные формы глаголов, обозначающие определенный процесс. Он одновременно объединяет в себе и характерные признаки объекта обсуждения и при этом остается действием. При более близком знакомстве становится заметно, что герундий отдаленно способен сравниться с русским отглагольным именем существительным, для образования которого были использованы определенные суффиксы:

–ство – хвастовство;

–ние – соревнование, наблюдение, зрение;

–ка – уборка, остановка;

–тие – открытие, закрытие, прибытие;

 

Герундий, переведенный на русский язык, в предложении чаще всего выступает в роли существительного или глагола в словарной форме. Реже для корректного перевода ставятся глаголы в склонении или деепричастия.

Герундий – одна из основных тем, необходимая для перехода на средний уровень владения английским. Поэтому перед тем, как практиковать язык на уровне Intermediate, Вам придется досконально выучить образование, формы и правила применения герундия. И лучше всего это делать на индивидуальных уроках английского языка.

Как образуется герундий?

Герундий можно получить на базе любого глагола, исключение составляют только модальные. Формирование герундия происходит добавлением окончания «–ing».

Например:

Read/reading – читать/чтение.

I like reading fantastic stories. – Мне нравится чтение фантастических историй. Или же в качестве перевода может быть использована фраза: Мне нравится читать фантастические рассказы. Именно по тому, что «чтение» можно заменить неопределенной формой глагола «читать» мы и определяем наличие герундия в этом предложении.

Swimm/swimming – плавать/плавание.

The best summer activity is swimming. – Лучшее летнее активное занятие – плавание. Или же перевод может иметь другой вид: Плавать – лучшее занятие для лета.

Но есть определенные правила построения герундия:

1.Если у начальной формы присутствует окончание –е, то оно заменяется на –ing:

make/making – создавать/создание;

smile/smiling – улыбаться/улыбка.

2.Если на конце глагола стоит однократная согласная, и ударение падает на последний слог, то при добавлении окончания –ing, эта согласная удваивается:

begin/beginning – начинать/начало, начинание.

beg/ begging – просить/попрошайничество.

3.Если у глагола окончание –ie, то оно трансформируется в –y, а после прибавляется классическое окончание герундия –ing:

lie/lying – лгать/ложь,

die/dying – умирать/смерть.                                                           

4.Для формирования отрицательного предложения с герундием, перед ним ставим отрицательную частицу «not».

Not lying is the main rule of any interview. – Не лгать – главное правило любого собеседования.

Формы герундия

Герундий может изменяться в соответствии с формой и залогом.

Простая форма герундия в английском применяется для обозначения процесса, который реализуется одновременно со сказуемым-глаголом.

working – работать – активный залог.

being worked – быть занятым, быть нагруженным – пассивный залог.

Elena loved visiting grandparents. – Елена любит ходить в гости к своим бабушке и дедушке.

Совершенная форма применяется, когда нужно указать на действие, предшествующее сказуемому-глаголу.

having worked – поработав – активный залог.

having been worked – быть отработанным (проработанным, выполненным) – пассивный залог.

John is excited of having spoken to Anna. – Джон взволнован от того, что поговорил с Анной.

Двойственные свойства и функции герундия.

Поскольку герундий в английском языке одновременно выступает и глаголом, и существительным, то и свойства у него двойственные, принадлежащие каждой из этих двух частей речи.

К свойствам существительного относятся:

1. Функции герундия в английском предложении соответствуют именам существительным. В зависимости от структуры предложения герундий может выступать в роли:

Подлежащего.

При переводе герундия-подлежащего на русский язык, он трансформируется в существительное или начальную форму глагола. И оба варианта перевода будут правильными:

Swimming is useful for both men and women. – Плавание полезно и мужчинам, и женщинам. Или же можно перевести в форме глагола: Плавать полезно и мужчинам, и женщинам.

Сказуемого.

Герундий способен выступить частью двусоставного сказуемого. На русский язык он переведется, как глагол начальной формы. Или существительное. Причем оба перевода равнозначны и выбираются на усмотрение переводящего.

I started reading an interesting book about animals. – Я начал чтение интересной книги о животных. В этом варианте перевода используется имя существительное – чтение. Но можно перевести и так: Я начал читать интересную книгу о животных. Оба перевода абсолютно равнозначны и верны.

Прямого дополнения.

My little brother loves running with obstacles. – Мой младший брат любит бег с препятствиями. В данном случае «бег» выступает в роли прямого дополнения к сказуемому «любит». Но можно перевести этот герундий и в качестве глагола: мой младший брат любит бегать с преодолением препятствий. Тогда он теряет свою функцию, но только в переводе.

Косвенного дополнения.

Мy older brother loves driving. – Мой старший брат любит ездить на автомобиле. Такой вариант перевода будет самым распространенным. Но его без проблем можно заменить и фразой с использованием существительного: Мой старший брат любит вождение автомобиля.

Определения.

Когда герундий выступает определением, перед ним располагается предлог «of».

The teacher did like the student's manner of singing. – Учителю понравилась манера пения студентки. Еще одним вариантом перевода может стать предложение: учителю нравилось, как студентка поет.

Обстоятельства.

Если герундий в предложении является обстоятельством, то при переводе он трансформируется в несовершенное деепричастие или личный глагол.

After reading the book, I returned it to the library. – После чтения книги, я вернул ее в библиотеку. Если при переводе использовать глагол, то получится: После того, как я прочел книгу, я вернул ее в библиотеку.

2. Так же, как и любое из имен существительных, герундий способен сочетаться с предлогами, а также определяться при помощи притяжательного местоимения, или же существительным в притяжательной форме.

My setter dreams of walking in the garden. – Моя сестра мечтает погулять в саду. Или второй вариант с переводом при помощи отглагольного существительного: Моя сестра мечтает о прогулке в саду.

The teacher insisted that his students learning the poem completely. ­– Учитель настаивал на изучении стихотворения его студентами полностью. При помощи глагола можно перевести так: учитель настаивал, чтоб его студенты выучили стихотворение полностью.

Среди свойств герундия, как прилагательного можно выделить следующие:

1. Как и глаголы, герундий способен иметь собственное прямое дополнение.

My mom loves watching romantic comedies and love serials. – Моя мама любит смотреть романтические комедии и любовные сериалы. В данном случае прямым дополнением к герундию «смотреть/просмотр» выступают романтические комедии и любовные сериалы.

2. В предложении герундий может иметь определение в виде наречия.

I reading very quickly. – Я читаю очень быстро. Или: Мое чтение очень быстрое.

Правила употребления герундия в английском.

Использование герундия в английском языке осуществляется по строгим правилам:

1. Герундий выступает подлежащим в предложениях, которые не относятся к конкретному человеку, например, в рекомендациях:

Walking after lunch is good. – Гулять после обеда полезно.

2. Для демонстрации привычных и часто повторяющихся действий:

Sleeping in the afternoon is good for children. Спать после обеда полезно для детей.

3. В предупреждениях и инструкциях:

Do not walking on wet floors – Не ходить по мокрому полу!

4. Герундий ставится только после определенных глаголов. Их много, поэтому для удобства мы скомпоновали их в группы:

  • Обозначение отношения к действию (нравиться, хотеть, любить, не терпеть).
    I do not like brisk walking. – Я не люблю быструю ходьбу.
  • Выражение мнения, предложение идеи (обдумывать, планировать, предлагать).
    Nicole suggested taking a walk after dinner. – Николь предложила погулять после ужина.
  • Говорить о действиях в определенной стадии (начать, продолжить, закончить, намереваться).
    Elena continues reading the book. – Елена продолжает чтение книги.
  • Рассказ о спорте, хобби или активных действиях (ходить на, заниматься).
    Grandpa likes to go fishing. – Дедушке нравится ходить на рыбалку.

Надеемся нам удалось внести ясность и помочь с изучением этой довольно сложной темы. Если же хотите глубже погрузиться в изучении английского, предлагаем курсы для студентов с различным уровнем подготовки, которые ведут опытные преподаватели и носители языка. В нашей онлайн-школе есть варианты для любого возраста и уровня знаний, даже курсы изучения английского для детей онлайн.

Нет голосов
Добавление комментария

Вы изучали
Английский
язык ранее?
Обратный звонок
Ваше Имя
Телефон
Записаться
Ваше Имя
E-mail
Телефон
Записаться на пробный урок
это бесплатно!
Ваше Имя
E-mail
Телефон
Записаться в группу
Группа
Язык
Ваше Имя
Телефон
E-Mail
Запись на тест
Ваше Имя
E-mail
Телефон
Оставить заявку
Ваше Имя
E-mail
Телефон