Италия –потрясающая страна с великой историей и грандиозным культурным наследием. Именно здесь находится самое большое количество памятников истории и объектов, находящихся под защитой ЮНЕСКО.
Любителей истории привлекут всемирно-известный Колизей, каналы Венеции, богатейшие музеи Ватикана и конечно же Рим с его уникальной архитектурой.
Не стоит забывать и о современных объектах туристических поездок: Милан, ставший мировой столицей моды и стиля, Неаполь – родина пиццы, Палермо – уютный туристический центр.
Но по-настоящему понять Италию, можно только погрузившись в ее невероятную атмосферу. Не на экскурсии с гидом, не во время шоп-тура, а самостоятельно прогулявшись по тихим уютным улочкам, посетив пару кафе для местных и пообщавшись с гостеприимными итальянцами.
Поэтому знание итальянского языка – это самый лучший способ начать знакомство с культурой этой невероятной страны.
Итальянский – один из самых простых языков романской группы для изучения. Обучение итальянскому языку для начинающих всегда проходит легко и непринужденно. И даже ученики курсов для детей по итальянскому языку с удовольствием осваивают речь.
И связано это с обширным распространением итальянских слов в русском языке. Задумайтесь только: половина кулинарных терминов и более 80 процентов лексики в музыкальной сфере имеют итальянские корни.
И уж тем более все студенты изучающие итальянский знают, как распространены в России итальянские фразы и всевозможные цитаты на итальянском. Их источники – фильмы, песни, древние работы мыслителей и народная мудрость.
А если Вы с ними еще не встречались, то предлагаем ознакомиться с этой интересной и богатой темой.
Любовь ко второй половинке, к детям, к родителям это те ценности в жизни каждого итальянца, которые занимают центральное место. Поэтому известные итальянские фразы в полной мере отражают эти аспекты жизни.
Эти две фразы хоть и обладают идентичным значением, но все же отличаются. Первая используется в отношениях мужчины и женщины. А вторая имеет более широкий смысл. Так можно выразить чувства к родственнику, другу, или даже домашнему питомцу. Но в то же время вторая фраза также используется для признания в чувствах мужчинами и женщинами Италии. Но эта любовь семейная, стабильная и проверенная временем. А для выражения страсти и желаний подойдет первый вариант.
Фразу «Ti amo» итальянцы часто дополняют определениями:
В ходу и другие красивые фразы на итальянском:
На втором месте у каждого итальянца стоят друзья и близкие люди. Друзья – это такая же неотъемлемая часть окружения каждого итальянца, как и семья. Они присутствуют на праздниках, помогают в беде и делят радостные моменты жизни. Поэтому итальянские высказывания на эту тему тоже популярны.
Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore – Друзей покоряют словами чистой любви, а не пустым бездельем.
Amicizia e vino se non son vecchi non valgono un quattrino – Дружба, как вино – ничего не стоит, пока не созреет.
Есть у итальянцев одна очень интересная особенность – это невероятный оптимизм и любовь к жизни. Они живут сегодняшним днем, не переживают из-за ошибок прошлого и верят, что завтра все будет еще лучше.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante e essere felice oggi – Я не догадываюсь что случится завтра… Но главное, что я счастливый сейчас.
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente – Мы не сможем жить бесконечно, но сделаем это ярко.
E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente – Сгори дотла, но не угасай.
Но при этом высоко ценится и мораль, и нормы поведения:
L’essenziale è invisibile agli occhi – Главного глазами не увидеть.
Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere – Вина, сигареты и дамы до добра не доведут.
Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle – Не осуждайте окружающих людей, иначе не останется времени их полюбить.
I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché –В жизни у каждого есть пара самых важных дней: когда появился на свет и когда понял для чего.
Пословицы – это мудрость народа, накопленная на протяжении многих веков и воплощенная в небольшую и зачастую хлесткую фразу. Многие пословицы быстро рождаются и так же скоро забываются. Другие живут веками и передаются в устной речи из поколения в поколение. Третьи находят вторую жизнь и перерождаются, обрастая новым смыслом или современными понятиями.
Итальянцы говорят:
I proverbi sono come le farfalle, alcuni sono presi, altri volano via – Пословица похожа на бабочку: одну поймают, а другая улетит.
Изучение итальянских пословиц – довольно увлекательное занятие. Изучающие итальянский язык с удивлением замечают, насколько пословицы и поговорки итальянского народа похожи на русские и по лексическому составу, и по смысловой нагрузке.
Самые известные итальянские фразы:
A caval donato non si guarda in bocca – Подаренному коню наездник в рот не заглядывает.
Ad ogni uccello il suo nido è bello – Каждая птица свое гнездо считает красивым.
Aiutati che Dio t’aiuta – Поможешь себе, а Бог поможет тебе
И это не удивительно, ведь и русских и итальянцев волнуют одинаковые темы: дружба, любовь, трудолюбие. Много общего и в порицающих поговорках: неуважение к предателям, осуждение лени и глупости, явная нелюбовь к трусости и неуместной хитрости.
Некоторые пословицы имеют довольно глубокий, но несомненно важный смысл:
Chi mangia solo crepa solo – Кто обедает в одиночестве, тот и сгинет в одиночестве.
Chi vive nel passato, muore disperato – Живущих прошлым отчаяние доведет до смерти.
La bellezza ha una verità tutta sua – У красоты есть своя истина.
Именно эти пословицы показывают нам настоящие ценности итальянцев: счастье – это большая семья, оптимизм продлевает жизнь и делает ее ярче и радостнее.
Итальянская культура прочно связана с кулинарией. Суп, рагу, вермишель – все эти знакомые нам блюда родились в Италии и там же получили свое название. Наверное, ни одна страна мира не может похвастаться таким кулинарным разнообразием, культурой приема пищи и отношением людей. И это также нашло свое отражение в народном фольклоре:
Al contadino non far sapere quanto è buono il cacio con le pere. – Хозяин не позволит работнику узнать, насколько вкусны груши с сыром.
A chi non beve birra, Dio neghi anche l’acqua – У того, кто не пьют пиво, бог заберет и воду.
Baci di bocca spesso cuor non tocca – На губах мед, а на сердце лед.
Il formaggio è buono se ne prendi un po – Сыр хорош, если есть понемногу.
И напоследок классика:
Chi ha la lingua va in Sardegna. – Язык до Сардинии доведет.
Итальянский кинематограф в свое время стал невероятно популярным в России. Очереди в кассы кинотеатра занимали накануне с вечера. В Адриано Челентано была влюблена вся женская половина, а мужская в великолепную Орнеллу Мутти.
Благодаря талантливой игре актеров и удачному сценарию, многие итальянские фильмы разошлись на цитаты. Чего только стоят бессмертные фразы:
— Почему тебе так интересен мой план на выходной?
— Решаю, куда бы сходить, чтоб тебя не встретить.
— Мое имя Лиза
— Ничего, вы в этом не виноваты.
— Сколько вам лет?
— Я не помню.
— Ну надо-же, я бы дал поменьше.
— Я очень люблю, когда меня любят. Мне это невероятно нравится. Замечательная вещь! Всем рекомендую…любить меня.
Ну и конечно же нельзя не вспомнить совместную работу российских и итальянских актеров, подарившую нам фильм «Невероятные приключения итальянцев в России».
Благодаря этому фильму фраза «Мамма миа» на долгие годы вошла в нашу речь и остается с нами и по сей день.
Теперь Вы видите, какое богатое наследия, кладезь мудрости, остроумия и оптимизма хранит итальянский язык. И мы коснулись самый верхов.
На самом деле, изучение итальянского языка можно сделать довольно интересным. Самые лучшие методы:
Разбавить обучения можно изучением интересных фактов о культуре и истории Италии. Ну и конечно же уделить внимание такой интересной теме, как жестикуляция. Ознакомиться с подборкой самых популярных итальянских жестов можно на нашем сайте.
А если Вам нужна профессиональная поддержка опытных преподавателей, записывайтесь в школу итальянского языка в Москве.