- Главная
- Блог
- Полезное и интересное
- Комплименты на китайском языке
Комплименты на китайском языке

— Цветок, распустившийся в непогоду, редчайшая драгоценность...
— Эм... Простите?
— Такие девушки рождаются не каждое столетие!
(из мультфильма «Мулан»)
Красивая метафора, правда? На востоке люди всегда умели находить подходящие слова, подбирать удивительные сравнения и делать прекрасные комплименты.
Хотите поразить вашего друга или подругу из Китая? Он или она несомненно оценит изысканную фразу, сказанную вами на их родном языке. Но будьте осторожны в выборе! Прежде чем удивлять знаниями, лучше уточните правильность фразы у преподавателя на курсах китайского языка, а не то рискуете стать героем одной из многочисленных курьёзных ситуаций.
Любой даме приятно слышать комплименты о своей внешности.
Сказать это можно следующим образом:
- 我喜欢你的… (眼睛 / 头发 / 声音)
- Wǒ xǐhuan nǐde… (yǎn jing / tóu fa / shēng yīn)
- Мне так нравятся твои… (глаза / волосы / голос)
- 你看起来真棒!
- Nǐ kàn qǐ lái zhēn bàng!
- Выглядишь потрясающе!
Она также будет рада получить похвалу на китайском её стилю и хорошему вкусу в одежде:
- 我喜欢你的… (裙子 / 鞋子 / 首饰)
- Wǒ xǐhuan nǐde… (qúnzi / xiézi / shǒushì)
- Мне очень нравятся твои… (юбка / туфли / украшение)
- 你今天穿得很漂亮。
- Nǐ jīntiān chuān dé hěn piàoliang.
- Ты сегодня очень нарядная!
И ещё пара фраз, которые несомненно порадуют собеседницу из Китая:
- 你真美
- nǐ zhēnměi!
- Ты так красива!
- 我觉得你非常漂亮!
- Wǒ juédé nǐ fēicháng piàoliang!
- Я думаю, что ты красивая!
Но учтите, эти комплименты на китайском – достаточно сильны и показывают, что вы настроены пофлиртовать. Так что используйте их аккуратно: когда уверены в уровне отношений, и человек нравится вам действительно сильно.
Но что это мы всё о девушках, а как же сильный пол? Мужчинам тоже приятно слышать добрые и красивые слова в свой адрес. Как будет звучать комплимент в китайском языке, если мы обращаемся к парню? Можно сказать, примерно следующее:
- 你真帅!
- nǐ zhēnshuài
Это будет означать, что вы находите своего собеседника крайне симпатичным.
А что если он превосходно воспитан, а манерами не уступает какому-нибудь китайскому императору? Скажите ему: «ты – настоящий джентльмен»!
- 你是一个绅士
- Nǐ shì yīgè shēnshì
Ну, а если вы «на короткой ноге» с молодым человеком, то можно просто сказать ему, что «он – крут!»
- 你很厉害
- Nǐ hěn lìhài
Когда освоите самые простые «разговорные» комплименты, можно обратить внимание на поговорки и крылатые выражения, которые в большом количестве встречаются в поэзии или прозе (как у современников, так и у классиков). Удивите окружающих цитатой из творчества знаменитого поэта или изысканным сравнением, найденным у автора сентиментального романа. Это не только оставит приятные впечатления, но и характеризует вас, как человека интеллигентного, интеллектуального, с широким кругозором.
Как быть, если ваш знакомый или знакомая пока общается с вами только по переписке? Теперь вы можете сказать что-нибудь приятное, но как это написать? Значит, настало время знакомиться с иероглифами, но пугает их трудность. На самом деле, ничего запредельно сложного нет – нужно потренироваться и понять, как научиться запоминать китайские иероглифы. Тогда вы сможете не только говорить, но и писать красивые фразы на китайском!