Рейтинг 5.0 — по отзывам наших клиентов в Яндексе
Пройти онлайн
тестирование
Записаться на
бесплатный урок

Множественное число в персидском языке: как из одного сделать много

18 Августа 2025

В каждом языке есть свой способ сказать, что предметов больше, чем один.

В русском мы добавляем окончания: книга → книги, друг → друзья.

В английском — просто «-s» или «-es»: book → books.

А в персидском? Тут всё по-восточному: красиво, мелодично и… иногда непредсказуемо.

Базовое правило: глагол — в конце, а множественное — в хвост слова

В персидском языке множественное число образуется добавлением окончания к слову. Но окончания разные, и у каждого есть свой характер.

1. -ها (-hâ) — универсальное и дружелюбное

Это самое простое окончание. Оно подойдёт почти для любого существительного, особенно в разговорной речи.

Примеры:

  • کتاب → کتاب‌ها (ketâb-hâ) — книги
  • دختر → دخترها (dokhtar-hâ) — девушки
  • شهر → شهرها (shahr-hâ) — города

Лайфхак: Если сомневаешься, как сделать множественное число — смело ставь -hâ. Это как волшебная кнопка «Работает везде».

2. -ان (-ân) — элегантное и официальное

Это окончание любят имена людей, профессии, национальности. Чаще встречается в письменной речи и официальных текстах.

Примеры:

  • معلم → معلمان (mo‘allemân) — учителя
  • ایرانی → ایرانیان (Irâniân) — иранцы
  • دانشجو → دانشجویان (dâneshju-yân) — студенты

Лайфхак: Представь, что -ân — это «галстук» для слова. Сразу придаёт ему официальный вид.

3. -ات (-ât) — арабский след в персидском

Персидский язык веками впитывал арабские слова, и вместе с ними пришло это окончание. Оно звучит торжественно и часто встречается в юридической, научной и религиозной лексике.

Примеры:

  • مشكل → مشكلات (moshkelât) — проблемы
  • صناعت → صناعات (san‘ât) — отрасли промышленности
  • عبادت → عبادات (ebâdât) — обряды, поклонения

Лайфхак: Если слово звучит «арабски» и серьёзно — у него может быть -ât.

4. Особые формы — «сюрпризы» от арабского

Некоторые заимствованные слова меняются по особым правилам. Например, книга по-арабски во множественном будет не ketâb-hâ, а kotob — и да, тут меняется и корень, и гласные.

Примеры:

  • کتاب → کتب (kotob) — книги (книжный вариант)
  • قلم → اقلام (aqlâm) — ручки, перья
  • شهر → امصار (amsâr) — города (редко в разговоре, но часто в поэзии)

Лайфхак: Такие формы нужны для чтения классики и Корана, но в повседневной речи всегда можно заменить их на -hâ.

Полезные правила, чтобы не запутаться

  1. Разговор — ставь -hâ
  2. Официально — используй -ân или -ât
  3. Классика и поэзия — знай нестандартные формы, но не бойся их упрощать в быту
  4. Числительные — если есть число, множественное окончание часто убирают:
    • سه کتاب (se ketâb) — три книги (не کتاب‌ها)

Почему это важно

Многие ученики на старте думают: «Ладно, разберусь с этими окончаниями потом». Но в живой речи без множественного числа никуда:

  • «У меня есть друзья»
  • «Я видел города»
  • «Мы купили книги»

Без этих форм вы просто не сможете описать свой мир.

Интересные факты

Многие ученики на старте думают: «Ладно, разберусь с этими окончаниями потом». Но в живой речи без множественного числа никуда:

  1. Историческая глубина — окончания -ân и -ât пришли из арабского и стали частью персидской идентичности, сохраняя связь с исламской культурой
  2. Музыкальность — в поэзии окончания часто рифмуются, создавая мягкий ритм.
  3. Гибкость — персидский язык допускает сосуществование разных форм множественного для одного и того же слова (کتاب‌ها и کتب).

Мини-упражнение

Попробуй образовать множественное число от этих слов:

  1. دوست (doost) — друг
  2. شهر (shahr) — город
  3. دانش‌آموز (dânesh-âmoz) — школьник
  4. مسجد (masjed) — мечеть
  5. مشکل (moshkel) — проблема

Мотивация от Divelang

В Divelang мы учим не просто окончания — мы учим чувствовать язык. Ты узнаешь, как одно слово может превратиться в десятки форм, как играть с ними в разговоре, как читать поэзию Хафиза и понимать, почему он выбрал کتاب‌ها, а не کُتُب.

Выбирай свой формат:

  1. В группе — для общения и обмена опытом
  2. Индивидуально — для быстрого результата
  3. Самостоятельно с поддержкой — для тех, кто любит свободу

Очно или онлайн — в любом случае ты начнёшь говорить по-персидски уже с первых уроков.

Divelang — твой ключ к миру фарси.

Начни сегодня, и уже завтра ты сможешь сказать по-персидски не только «книга», но и «книги, города и мечты».

Если нужна подробная консультация по обучению или программе напишите нам в Whatsapp - сюда!

Поможем подобрать подходящую программу обучения
Звоните по телефону
или свяжитесь с нами в мессенджере