Parlez Vous Francais? Скорее всего, вы узнали эту фразу, даже если совсем не владеете языком, ведь она так же популярна, как “Do you speak English?” или “Sprechen Sie Deutsch?”.
Кстати, а как бы вы ответили на этот вопрос? Рассказали бы развёрнуто о том, когда начали учить, сколько лет посвятили этому, где и как занимались, по каким учебникам и с какими преподавателями? Или смогли бы только скромно сообщить, что ‘non’ («нет»)? А может, даже этого не знаете?
Ничего страшного, если пока что вы с французским не знакомы. Главное – это желание учиться, и если оно присутствует, то уже в скором времени сможете не только дать односложный ответ, но и пояснить свою точку зрения, аргументировать её и поучаствовать в дискуссии.
А как действовать в случае, если вы «кое-что знаете» и «вроде бы, что-то помните», но совершенно не можете разобраться: это много или мало? Достаточно для туристической поездки во Францию или стоит подтянуть бытовую лексику? Готовы к обучению или работе полностью на французском или об этом думать пока рановато?
Поговорим о том, как узнать уровень французского языка и правильно организовать процесс обучения.
Лингвисты разных стран вывели общую систему и сильно упростили жизнь студентам и преподавателям. Результат, конечно, это не истина в последней инстанции, но использовать его в качестве индикатора и отправной точки удобно.
При анализе знаний оцениваются следующие компоненты:
При этом объёмы знаний в этих областях могут различаться, но при оценке будет выведен средний показатель.
Французы выделяют три большие группы:
Каждую из этих групп можно условно развести на две поменьше, тогда таблица будет выглядеть следующим образом:
Elémentaire |
Débutant |
А1 |
нулевой / начальный |
Pre-Intermediair |
А2 |
средний (начинающий) |
|
Indépendant |
Intermediaire |
В1 |
средний |
Intermediaire-Superieur |
В2 |
уверенный (средний) |
|
Expérimenté |
Pré-avancé / Avancé 1 |
С1 |
продвинутый |
Avancé-Superieur |
С2 |
свободный |
Ориентируясь на таблицу, теперь можно расшифровать результаты проверочного теста и понять, какие уровни изучения французского языка вам ещё предстоят.
Переходим к самим уровням и рассмотрим каждый из них подробнее.
Это самый элементарный или базовый уровень, который можно ещё назвать «словарным запасом туриста», обладая которым человек может:
Этот уровень можно назвать предшествующим свободному. Лексика примерно та же, что в А1, но уже появляется возможность:
Не переживайте, если какой-то из компонентов будет даваться труднее остальных. Например, определённые сложности может вызвать восприятие чужой речи на слух, в особенности, если говорит не преподаватель, а не подстраивающийся под вас носитель языка. Со временем вы уровняете все аспекты, а ускорить этот процесс поможет обучение французскому языку онлайн.
Intermediaire-Intermediaire-Superieur
На этом этапе вы уже должны относительно свободно общаться и понимать большую часть французской речи, за исключением, разве что, специфических диалектов.
Интересный факт:
Разница французских наречий ярко отражена в фильме “Bienvenue chez les Ch’tis” («Бобро поржаловать!»), где жители северной части Франции изъясняются с замысловатым выговором, именуемым «шти». Это потрясающая комедия, которую на досуге можно посмотреть с субтитрами или даже без. Если пока это кажется сложным, то специально для российского зрителя сценарий перевели, а озвучили комедию замечательные актёры скетч-шоу «6 кадров».
Intermediaire
На этом уровне вы должны уметь:
Intermediaire-Superieur
На данном этапе не должно возникать никаких сложностей в чтении, речи или восприятии на слух, а вам уже легко удаётся:
Pré-avancé / Avancé 1 / Avancé-Superieur
Здесь начинается уровень профессионалов, на финальном этапе “Avancé-Superieur” фактически идентичный носителям языка.
Тонкую грань между «предпродвинутым» и «продвинутым» простому обывателю отследить весьма трудно, чётко сформулировать различия смогут уже только профессиональные педагоги и лингвисты.
К этому уровню себя могут отнести те, кто умеет:
Новичку важнее всего узнать, как выучить французский алфавит, в то время как продвинутому студенту уже интересны нюансы, а не азы. Курсы изучения французского языка должны подходить уровню владения французским, а изучаемый на них материал – быть на одну ступень сложнее, но уж никак не проще. Тогда обучение точно будет радостным и увлекательным занятием, а не скучной обязанностью.